Glossary entry

Spanish term or phrase:

sacar

Italian translation:

rilasciarla nuovamente

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-20 08:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 17, 2010 07:40
13 yrs ago
Spanish term

sacar

Spanish to Italian Tech/Engineering Engineering: Industrial
con respecto ala concesion xxx, el Ministro desea volverla a sacar, incluyendo unos 50 km que serían La Vizcaina - Centenario (San Luis), que corresponden al Proyecto xxx, en el cual participe con la firma xxx.
Proposed translations (Italian)
4 +2 rilasciarla nuovamente
3 +1 riproporla
3 ripristinare

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

rilasciarla nuovamente

Buon lavoro
Peer comment(s):

agree Federica Della Casa Marchi
5 hrs
agree bluca
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

ripristinare


In questo contesto direi che si può usare questo significato.
Ciao
Something went wrong...
+1
19 mins

riproporla

volver a sacar = riproporre; praticamente rimetterla in gara
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : ...va benissimo anche "rimetterla in gara"
12 hrs
Grazie Maria Assunta :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search