Glossary entry

Spanish term or phrase:

a otro perro con ese hueso

Italian translation:

a me non la dai da bere

Added to glossary by Flavio Ferri-Benedetti
May 13, 2005 22:29
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

a otro perro con ese hueso

Spanish to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings testo canzone
Ale Sanz: Yo sé que no he sido un santo, pero lo puedo arreglar, amor.
Shakira: No sólo de pan vive el hombre y no de excusas vivo yo!
Ale Sanz: Sólo de errores se aprende y hoy sé que es tuyo mi corazón.
Shakira: Mejor te guardas todo eso. A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós!

Proposed translations

+3
36 mins
Selected

a ognuno il suo /// a me non la dai da bere...

Chissà... ci sono tante possibilità più o meno fedeli all'originale...
Peer comment(s):

agree Vanessa Rivera Rivier
5 hrs
agree Alberta Batticciotto
7 hrs
agree Silvina Dell'Isola Urdiales : perfetto Flavio ;-)
11 hrs
Grazie Silvina ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Flavio. Credo che "a me non la dai da bere" vada proprio benissimo!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search