Glossary entry

Spanish term or phrase:

bocas/bocaza

Italian translation:

fanfarone/chiaccherone/parolaio

Added to glossary by chiara marmugi (X)
Dec 6, 2006 21:21
17 yrs ago
Spanish term

bocas

Spanish to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings
- Que bocas el menda y todo esto es para culpa del hijoputa...-

Dopo una litigata col barista, che caccia fuori i ragazzi dal bar, uno di loro dice questa frase (rivolta appunto al barista)
Change log

Dec 6, 2006 21:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Graciela Tozzi Dec 6, 2006:
menda es un sobrenombre?

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

vedi spiegazione

sta per bocaza, che vuol dire chiaccherone, sfacciato ma anche parolaio, sbruffone, fanfarone o dipende dal contesto. magari se ci dici cosa si sono detti nella litigata ti aiutiamo meglio
Peer comment(s):

agree Feli Pérez Trigueros
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
1449 days

Sbruffone/ grandasso/ ammazzaquattro/ sfoggiare/ montarsi la testa

Try one of these
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search