Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
no pudo con su genio
Italian translation:
prevalse la sua natura/la sua natura ebbe la meglio
Added to glossary by
Claudia Luque Bedregal
Dec 6, 2008 22:15
15 yrs ago
Spanish term
no pudo con su genio
Spanish to Italian
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
piccolo romanzo
Es increíble la manera en que cuenta chistes. Uno tras otro sin parar. Parece que le dieran cuerda y no hay quién lo detenga. El otro día prometió a mi madre mil veces que no la avergonzaría contando chistes, que estaría silencioso como un ratón, pero al final no pudo con su genio y cuando menos pensábamos ahí estaba contando chistes a diestra y siniestra. Y mi madre que no sabía donde esconderse.
Grazie a tutti per l'aiuto :)
Grazie a tutti per l'aiuto :)
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | prevalse la sua natura | luskie |
4 +9 | non riuscì a trattenersi | Oscar Romagnone |
4 +1 | il suo carattere ebbe la meglio | Annamaria Martinolli |
4 | non stava più nella pelle | giobirmani (X) |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
prevalse la sua natura
la sua natura prevalse
la sua natura ebbe la meglio
qualche altra opzione :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-12-07 10:05:26 GMT)
--------------------------------------------------
o anche "la sua indole"
sono modi di dire correntemente usati in italiano...
la sua natura ebbe la meglio
qualche altra opzione :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-12-07 10:05:26 GMT)
--------------------------------------------------
o anche "la sua indole"
sono modi di dire correntemente usati in italiano...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie luskie. Stavo proprio cercando una frase equivalente. Buona domenica!"
+9
12 mins
non riuscì a trattenersi
Ciao Claudia,
penso che il significato sia questo oppure, in alternativa, si potrebbe anche tradurre con "si lasciò vincere" (sottinteso: dal proprio temperamento).
penso che il significato sia questo oppure, in alternativa, si potrebbe anche tradurre con "si lasciò vincere" (sottinteso: dal proprio temperamento).
Note from asker:
Ciao Oscar, grazie dei suggerimenti. Buona domenica :) |
Peer comment(s):
agree |
Florcy
1 hr
|
muchas gracias Florcy y que tengas unas buenas tardes!
|
|
agree |
Ariella Aureli
8 hrs
|
ciao Ariella e molte grazie! :-)
|
|
agree |
MelissiM
10 hrs
|
grazie dell'agree e buona domenica!!
|
|
agree |
Cristina Lo Bianco
11 hrs
|
molte grazie Cristina e buona domenica!
|
|
agree |
traduc-IT
12 hrs
|
ciao Mariangela: grazie della conferma e buon fine settimana!
|
|
agree |
Giovanni Pizzati (X)
: bueno, capitan!
13 hrs
|
grazie caro Giovanni e buon "ponte"!
|
|
agree |
Claudia Carroccetto
19 hrs
|
grazie collega, un saluto alla lontana Sicilia! :)
|
|
agree |
Maria Assunta Puccini
: Independientemente de su conjugación, yo encuadraría ambas opciones en el pluscuamperfecto ;-) . Buona serata... di domenica! - Troppo troppo troppo buono!...anzi, troppissimo buonissimo :D
21 hrs
|
Ah, ah, ah grazie infinite Maria Assunta: una simpatia, la tua, superata solo dalla tua bontà!
|
|
agree |
Chiara Chieregato
3 days 10 hrs
|
molte grazie Chiara e buon inizio di giornata!!
|
10 hrs
non stava più nella pelle
Oppure, non riuscì a resistere oltre, per la voglia di raccontare le barzellette anche in quella circostanza
Note from asker:
Grazie Giovanna |
+1
12 hrs
il suo carattere ebbe la meglio
Un'altra possibile alternativa.
Note from asker:
Grazie ilmalintro |
Peer comment(s):
agree |
Traducendo Co. Ltd
: mi piace "ebbe la meglio" traduce perfettamente "no pudo con" magari però al posto di "carattere" metterei qualcos'altro...che ne so..."la sua ironia" o "la sua natura"
2 hrs
|
Grazie. Concordo con i tuoi suggerimenti. Magari si potrebbe mettere anche "la sua indole ebbe la meglio".
|
|
neutral |
luskie
: ma questo cos'è? es un chiste?
8 hrs
|
Scusa, non avevo letto tutti i tuoi suggerimenti mi ero limitata a prevalse la sua natura. Non avevo intenzione di suggerire una cosa già detta, mi dispiace.
|
Something went wrong...