Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acto de trámite
Italian translation:
atto preparatorio
Added to glossary by
Valentina Ricci
Jan 19, 2011 12:42
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
acto de trámite
Spanish to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contra el requerimiento no cabe recurso alguno al tratarse de un acto de trámite.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | atto preparatorio | Laura Franchini |
4 | atto procedurale | Constantinos Faridis (X) |
Proposed translations
+1
6 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Laura :-)"
3 mins
atto procedurale
12 mag 2009 ... Si può ricorrere al patrocinio a spese dello Stato? ... la propria legittimità mediante un documento al primo atto procedurale. ... Tale domanda deve soddisfare i requisiti di un atto processuale (articoli 125-128 del ...
ec.europa.eu/.../case_to_court_pol_it.htm -
... non è certo un verbale, mero atto procedurale amministrativo regolato ..... quando ritenevo fosse il caso di ricorrere (un caso su 10. ...
www.bmwpassion.com/.../showthread.php?...
ec.europa.eu/.../case_to_court_pol_it.htm -
... non è certo un verbale, mero atto procedurale amministrativo regolato ..... quando ritenevo fosse il caso di ricorrere (un caso su 10. ...
www.bmwpassion.com/.../showthread.php?...
Reference comments
18 hrs
Reference:
atto procedurale <--> atto preparatorio
trámite […] 2. m. Cada uno de los estados y diligencias que hay que recorrer en un negocio hasta su conclusión. (acto de trámite // atto procedurale)
Incidente 3. m. Der. Cuestión distinta del principal asunto del juicio, pero con él relacionada, que se ventila y decide por separado, suspendiendo a veces el curso de aquel, y denominándose entonces de previo y especial pronunciamiento. (acto de trámite previo // atto preparatorio?)
Interesante este enlace de Eur-Lex, en el cual el término se repite varias veces, pero con algunas diferencias semánticas dictadas por el contexto http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&lng1=es,...
Mira:
“…no constituyó sino un acto de trámite previo a la Decisión denegatoria de 8 de mayo de 2003” – (texto italiano): costituiva soltanto un atto preparatorio alla decisione di rigetto 8 maggio 2003.
...mero trámite previo (en italiano): soltanto un atto preparatorio”
En los ejemplos anteriores el sentido es claramente el de “atto preparatorio”, pero no es el mismo en la frase que sigue:
“…control de la legalidad de los actos de trámite ejecutados en el curso de una verificación... (Traducción al italiano): controllo della legittimità degli atti procedurali eseguiti nel corso di un accertamento”
Incidente 3. m. Der. Cuestión distinta del principal asunto del juicio, pero con él relacionada, que se ventila y decide por separado, suspendiendo a veces el curso de aquel, y denominándose entonces de previo y especial pronunciamiento. (acto de trámite previo // atto preparatorio?)
Interesante este enlace de Eur-Lex, en el cual el término se repite varias veces, pero con algunas diferencias semánticas dictadas por el contexto http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&lng1=es,...
Mira:
“…no constituyó sino un acto de trámite previo a la Decisión denegatoria de 8 de mayo de 2003” – (texto italiano): costituiva soltanto un atto preparatorio alla decisione di rigetto 8 maggio 2003.
...mero trámite previo (en italiano): soltanto un atto preparatorio”
En los ejemplos anteriores el sentido es claramente el de “atto preparatorio”, pero no es el mismo en la frase que sigue:
“…control de la legalidad de los actos de trámite ejecutados en el curso de una verificación... (Traducción al italiano): controllo della legittimità degli atti procedurali eseguiti nel corso di un accertamento”
Something went wrong...