Páginas no tópico:   < [1 2]
Is it legal to translate adult material ?
Tópico cartaz: mrchan
Kevin Yang
Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 00:22
Membro (2003)
inglês para chinês
+ ...
Translators must keep in consideration of law and regulations of the targeted region. Jul 22, 2002

Quote:


On 2002-07-18 05:08, Golden View wrote:

I had experience translating a webpage promoting \"enlarge penis pills\"? It\'s legal of course and sounds amzing.



No matter the material is erotic, political, or sensitive, translators can always judge by him/herself to take or reject the job.



As a native Chinese living in China, I do not take the assignments which attack my own country. Someb... See more
Quote:


On 2002-07-18 05:08, Golden View wrote:

I had experience translating a webpage promoting \"enlarge penis pills\"? It\'s legal of course and sounds amzing.



No matter the material is erotic, political, or sensitive, translators can always judge by him/herself to take or reject the job.



As a native Chinese living in China, I do not take the assignments which attack my own country. Somebody else may like to translate it, then let them do it.





Hello, Golden View



1. I do not think penial enlargement pill should be considered as porno. However, to select the Chinese men as a targeted consumer group sounds brutal and humiliating to me. Legal or not, it should be decided by the laws and regulations of the country or area where this product is sold.



2. When a job contains the materials, such as erotic, porno, political, or sensitive subjects, the translator should have the ability to judge by him/herself if such translation is helping or damaging the society where the targeted readers are located, then decide to take or reject the job.



3. I am very impressed by reading your line \"As a native Chinese living in China, I do not take the assignments which attack my own country.\" I totally agree. Attacking is not a solution for solving problems, and can only cause the resistance to change.



Kevin









Collapse


 
Milton Guo
Milton Guo  Identity Verified
China
Local time: 15:22
inglês para chinês
+ ...
Good inputs Apr 8, 2008

That's just what I wanted to ask and were answered over five years ago. haha

 
Páginas no tópico:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is it legal to translate adult material ?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »