Miembro desde Mar '24

Idiomas de trabajo:
inglés al turco
turco al inglés
alemán al turco
español al turco

KAMİL AYHAN EDİN
Shipping business & history specialist.

Antalya, Antalya, Turquía
Hora local: 03:32 +03 (GMT+3)

Idioma materno: turco Native in turco
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Subtitling, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Electrónica / Ing. elect.Fuerzas Armadas / Defensa
Barcos, navegación, marítimoTransporte / Fletes
Cocina / GastronomíaOrg./Desarr./Coop. Internacional
PatentesEconomía

Tarifas
inglés al turco - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute
turco al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute
alemán al turco - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute
español al turco - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 0.03 - 0.05 EUR per audio/video minute

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Muestrario Muestras de traducción: 1
inglés al turco: A Brief Introduction
General field: Otros
Texto de origen - inglés
I have been translating miscellaneous texts ranging from literature (Harlequin books, etc.) to military and technical manuals and booklets as well as documents of shipping business for almost 30 years.
Traducción - turco
Yaklaşık 30 yıla yakın bir süredir edebi eserler ve (Harlequin serisi kitaplar, vs.), denizcilikle ilgili dokümanlar da dahil olmak üzere askeri ve teknik kılavuz ve kitapçık çevirilerini yapmaktayım.

Experiencia Registrado en ProZ.com: Mar 2024 Miembro desde Mar 2024
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán al turco (Trakya University)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Trados Studio

CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
I am Kamil Ayhan Edin. I'm writing to you about your current job posting at ProZ (Medical Devices Translation).

I have been translating since 1995 in English, German and Spanish. I am Turkish and my native language is Turkish as well.

I served in the Turkish Navy for almost 25 years after graduating from Turkish Naval Academy in 1990 with a degree from Electronics & Control System. In the meantime, I lived and worked in the US. I worked on common projects executed by the Turkish and US Navy. After completion of my career in the Navy, I started working as Captain in the shipping industry in 2007 and continued to do so until 2023. Based on my professional background, I do have vast experience about naval systems, finance & shipping business and legal and cultural & literary texts.

I have MBA and Marine Politics Master degrees in Bilgi and İstanbul universities respectively.

I enjoy reading about history, literature, geography, arts and culture, gastronomy etc.

I have been translating in a variety of subjects ranging from finance, literature, medical, etc. to technical texts as well using a variety of CAT tools such as SDL Trados on a frequent basis. I also translated novels from English to Turkish published by Harlequin.

Palabras clave: Maritime business, history, shipping industry, naval systems.


Última actualización del perfil
May 3



More translators and interpreters: inglés al turco - turco al inglés - alemán al turco   More language pairs