This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Boost your speed and elevate your craft with the ChatGPT for Translators Masterclass & Workshop Combo, brought to you exclusively from ProZ.com. This comprehensive learning experience features a three-hour masterclass that delves into dozens of ChatGPT use cases for freelance linguists, as well as a three-hour interactive workshop focusing on advanced prompt engineering techniques, examples, and time-saving shortcuts. Additionally, you will receive training on the all-new CotranslatorAI app and gain access to other valuable prompt engineering resources.
What you will learn:
✓ Seamlessly translate between languages using ChatGPT, including languages you may not have previously considered, for high-quality translations in a fraction of the time.
✓ Apply various techniques, including style guides and glossaries, for swift machine translation training tailored to specific projects, ensuring accurate translations that meet project requirements.
✓ Translate fuzzy matches with lower match percentages perfectly by leveraging contextual information for high-quality translations in less time, and more.
Interested in the live workshop?
This course includes:
✓ 10 May 2023: Live attendance at one three-hour masterclass and one three-hour interactive workshop
✓ Recordings of both the masterclass and the workshop
✓ Registration and installation support for the FREE CotranslatorAI app
✓ A FREE pack of over three dozen ready-to-use prompts for translators
✓ A FREE set of translator-customized templates from which to develop and customize your prompt library
Bio: Steven S. Bammel, PhD, is a seasoned technical translator specializing in Korean-to-English translation who is actively harnessing the power of AI-based tools like ChatGPT to revolutionize translation work. As the President of Korean Consulting & Translation Service, Inc., he has nearly 30 years of experience in Korea, business, and translation fields, making him well-equipped to share valuable insights and techniques in this webinar.
Steven earned his MS and PhD in Strategic Management from Hanyang University in Korea and a BBA in Economics from the University of Texas at Arlington, USA. He has previously worked as an in-house translator and editor for the Korean multinational corporation, LG International Corp., and has co-authored several research papers in Korean academic journals.
With a deep understanding of econometrics and statistics for the social sciences, Steven is proficient in using advanced translation tools such as Trados Studio, memoQ Translator pro, and LogiTerm Pro. His experience in integrating AI-based tools into his translation workflow has led to increased efficiency and accuracy.
As an active member of the American Translators Association (ATA) since 2000 and formerly certified at the highest level in Korean proficiency and Korean-to-English translation, Steven is the perfect guide to help you explore and adopt AI-powered solutions in your translation work.
HI! I have registered and paid, but not received a link to the webinar. Will it be sent to me? Best regards, Anna
Hi Anna,
Please enter the training page here https://www.proz.com/translator-training/my-courses/ Just click on the training title and on the training page you will see a link to join the webinar. Plus, you will find a form where you can choose and report which date will suit you to attend the follow-up 3-hour live workshop with Steven.
Hope this helps.
Let me know how it goes.
All the best, Helen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Baran Keki Türkiye Local time: 12:59 Member English to Turkish
AI Empowerment
May 10, 2023
What does "AI Empowerment" mean? Is it like "Women's Empowerment"?
[Edited at 2023-05-10 11:25 GMT]
Christopher Schröder
Maria Teresa Borges de Almeida
Mr. Satan (X)
Philip Lees
Barbara Carrara
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philip Lees Greece Local time: 12:59 Greek to English
Claims
May 12, 2023
Baran Keki wrote:
What does "AI Empowerment" mean? Is it like "Women's Empowerment"?
If the claims in the blurb for that course are true (e.g. "Seamlessly translate between languages using ChatGPT, including languages you may not have previously considered, for high-quality translations in a fraction of the time."), it makes me wonder why ProZ would be promoting something that is going to kill the translation industry.
(Note: I do not believe these claims are true.)
Just as a test, here is ChatGPT's translation of this post into Swahili, a "language I had not previously considered". Maybe somebody can tell me how high-quality this is, before I send it off to my client.
Ikiwa madai yaliyomo kwenye maelezo ya kozi hiyo ni ya kweli (kwa mfano, "Kutafsiri kwa urahisi kati ya lugha kwa kutumia ChatGPT, ikiwa ni pamoja na lugha ambazo huenda haukuzifikiria hapo awali, kwa tafsiri zenye ubora wa hali ya juu kwa sehemu ndogo ya muda"), inanifanya niulize kwa nini ProZ inatangaza kitu ambacho kitaua tasnia ya tafsiri.
(Kumbuka: Sina imani kuwa madai haya ni ya kweli.)
Kama mtihani, hapa kuna tafsiri ya chapisho hili kwa lugha ya Kiswahili kutumia ChatGPT, ambayo sikuijadili hapo awali. Labda mtu yeyote anaweza kuniambia kiwango cha ubora wake kabla sijamtumia mteja wangu.
Mr. Satan (X)
Barbara Carrara
Maria G. Grassi, MA AITI
Christopher Schröder
Baran Keki
Zea_Mays
Lieven Malaise
More Agreers
polishedwords
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)