入会時期 Jul '13

取り扱い言語:
英語 から 日本語
イタリア語 から 日本語
フランス語 から 日本語

YNOMIYAMA
Yumiko Nomiyama


母国語: 日本語 (Variant: Standard-Japan) Native in 日本語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What YNOMIYAMA is working on
info
Jun 4 (posted via ProZ.com):  Italian>Japanese translation, culinary ...more, + 45 other entries »
Total word count: 0

アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
専門知識分野
専門分野:
ビジネス/商業(一般)金融(一般)
マーケティング/市場調査インターネット、eコマース、電子商取引
IT(情報テクノロジー)宣伝/広報
観光&旅行調理/料理
繊維製品/衣服/ファッション化粧品、美容

ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  8 エントリー

Payment methods accepted Visa, PayPal
体験 翻訳体験年数: 22. ProZ.comに登録済み: May 2011. 入会日: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 から 日本語 (TQE)
イタリア語 から 日本語 (ITALIANO: PROVA DI ABILITA LINGUISTICA)
フランス語 から 日本語 (Diplome d’Aptitude Pratique au Francais)
メンバーシップ JAT
ソフトウェア Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I am a freelance, Japanese mother tongue translator, proofreader.

I work for translation agencies, public administrations and private people.


最後に更新されたプロファイル
Jun 10