“Authentication of Official Documents” Webinar on September 16, 2015
Thread poster: Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 12:50
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Sep 12, 2015

“Authentication of Official Documents” Webinar on September 16, 2015

Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar will present an online course for translators on the authentication of official documents Sept.16 from 2 – 3 p.m.

The webinar, offered through KTV Kennisnet, is designed to provide translators with an understanding of their role in the translation and preparation of official documents.
Deliscar will discuss what official documents are, what a certif
... See more
“Authentication of Official Documents” Webinar on September 16, 2015

Brampton lawyer-linguist Suzanne Deliscar will present an online course for translators on the authentication of official documents Sept.16 from 2 – 3 p.m.

The webinar, offered through KTV Kennisnet, is designed to provide translators with an understanding of their role in the translation and preparation of official documents.
Deliscar will discuss what official documents are, what a certified translation is from an international perspective, what happens when an official document translation is sent abroad, the notarization/certification, and authentication/legalization process, as well as the role of notaries public, lawyers and commissioners of oaths.

At the end of the course, participants will have learned about their role in the authentication of official documents, and will have in-depth knowledge of how these documents must be prepared in order to be accepted in foreign countries.

A registration link for the course can be accessed via http://www.ktv-kennisnet.nl/nl/cursus/ktv-vertaler/authentication-of-official-documents/1082
Collapse


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 23:50
English to Thai
+ ...
Certification in legal translation Sep 12, 2015

Suzanne Deliscar wrote:

At the end of the course, participants will have learned about their role in the authentication of official documents, and will have in-depth knowledge of how these documents must be prepared in order to be accepted in foreign countries.



This is a critical issue for legal document translators. We are frequently asked how to certify such translation. The authentication processes can be different in certain countries but logic of certification is same.

Soonthon L.


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 12:50
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Authentication of Official Documents Sep 15, 2015

Thank you Soonthon. I will also talk about what official document translators can or cannot do with regard to authentication and legalization of official documents.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

“Authentication of Official Documents” Webinar on September 16, 2015






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »