Off topic: A translator's romance (Russian, but understandable by all) Thread poster: Susan Welsh
| Susan Welsh United States Local time: 07:21 Russian to English + ...
Henry says we must all specialize, so I provide the following. From a Russian translators' forum: Она была переводчицей - Коленька, а кем вы работаете? - Слесарем, Машенька. - О, это должно быть безумно интересно! Все эти ваши рашпили, керны, штихели, фланцевые притирки, резьба под муфту, стопар... See more Henry says we must all specialize, so I provide the following. From a Russian translators' forum: Она была переводчицей - Коленька, а кем вы работаете? - Слесарем, Машенька. - О, это должно быть безумно интересно! Все эти ваши рашпили, керны, штихели, фланцевые притирки, резьба под муфту, стопарение калибровочным шпунтом... Знаете, я в этом совершенно ничего не понимаю! Translation: She was a translator. - What is it you do for a living, Peter? - I am a plumber, Jane. - Oh, that must be so interesting. All those double pole switches, impellers, street elbows, backflow preventers, angle stops, vent stacks and Essex flanges: You know I know not the first thing about it! Susan ▲ Collapse | | | Yep, that's right | Oct 2, 2009 |
Oh, hell, not the first thing, eh? Gods, that's about the look I get when I talk to men about motorbikes, cars and machines Thanks for sharing, Susan | | | Helen Shiner United Kingdom Local time: 12:21 German to English + ...
You mean this isn't how men romance you in the States?!! | | |
Susan I loved the story but are you sure he was a plumber rather than a locksmith? My best Mariusz | |
|
|
Mary Stefan United States Local time: 07:21 Italian to English + ...
Thanks for sharing Susan! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » A translator's romance (Russian, but understandable by all) Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |