Off topic: A translator's romance (Russian, but understandable by all)
Thread poster: Susan Welsh
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
United States
Local time: 07:21
Russian to English
+ ...
Oct 2, 2009

Henry says we must all specialize, so I provide the following.

From a Russian translators' forum:

Она была переводчицей
- Коленька, а кем вы работаете?
- Слесарем, Машенька.
- О, это должно быть безумно интересно! Все эти ваши рашпили, керны,
штихели, фланцевые притирки, резьба под муфту, стопар
... See more
Henry says we must all specialize, so I provide the following.

From a Russian translators' forum:

Она была переводчицей
- Коленька, а кем вы работаете?
- Слесарем, Машенька.
- О, это должно быть безумно интересно! Все эти ваши рашпили, керны,
штихели, фланцевые притирки, резьба под муфту, стопарение калибровочным
шпунтом... Знаете, я в этом совершенно ничего не понимаю!

Translation:

She was a translator.
- What is it you do for a living, Peter?
- I am a plumber, Jane.
- Oh, that must be so interesting. All those double pole switches,
impellers, street elbows, backflow preventers, angle stops, vent stacks and
Essex flanges: You know I know not the first thing about it!


Susan
Collapse


 
Christina Bergmann
Christina Bergmann
Germany
Local time: 13:21
English to German
+ ...
Yep, that's right Oct 2, 2009

Oh, hell, not the first thing, eh?

Gods, that's about the look I get when I talk to men about motorbikes, cars and machines

Thanks for sharing, Susan


 
Helen Shiner
Helen Shiner  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:21
German to English
+ ...
Susan Oct 2, 2009

You mean this isn't how men romance you in the States?!!

 
Mariusz Kuklinski
Mariusz Kuklinski  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:21
Member
English to Polish
+ ...
A nice story Oct 2, 2009

Susan

I loved the story but are you sure he was a plumber rather than a locksmith?

My best
Mariusz


 
Mary Stefan
Mary Stefan  Identity Verified
United States
Local time: 07:21
Italian to English
+ ...
HaHaHa Oct 3, 2009

Thanks for sharing Susan!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A translator's romance (Russian, but understandable by all)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »