What if you want a translation of something but don't know what the original language is? Thread poster: George Trail
| George Trail United Kingdom Local time: 20:28 Member (2009) French to English + ...
Maybe this is not in the right comments section, in which case I apologise, but here goes... Suppose you want a translation of something but you don't know what the original language even is? And you can't even use Google Translate's detect language feature or something to find an answer (which is easy to imagine if the language is a non-Roman script) and can't even copy and paste it? Where would you turn? LinkedIn? An online forum designed specifically for translators like ProZ? Is... See more Maybe this is not in the right comments section, in which case I apologise, but here goes... Suppose you want a translation of something but you don't know what the original language even is? And you can't even use Google Translate's detect language feature or something to find an answer (which is easy to imagine if the language is a non-Roman script) and can't even copy and paste it? Where would you turn? LinkedIn? An online forum designed specifically for translators like ProZ? Is there anyone on ProZ who could tell me what language is spoken from 0.08 onwards in this video, and what is being said? I'm curious. https://www.youtube.com/watch?v=3qA0YGz8inE ▲ Collapse | | | patyjs Mexico Local time: 13:28 Spanish to English + ... Look in the comments | Dec 3, 2019 |
It's right there in the comments: Jeg kan en sang der kan drive dig til vanvid. It means "I know a song that will drive you insane" and the language is (surprisingly) Danish. | | | You look for clues as first step | Dec 4, 2019 |
(for the general question) In this case, the info provided says the song is called: Hellere Se Dig Død If you paste that into Google translate, > detect language, it is recognized as Danish. The artist's name is given as: Humleridderne Looking up the name you might get info on the artist. All I saw was info in the original language which I'd guess was Danish. It is also the name of a beer or ale. Finally, in the comments, as was pointed out, the lyrics are asked abo... See more (for the general question) In this case, the info provided says the song is called: Hellere Se Dig Død If you paste that into Google translate, > detect language, it is recognized as Danish. The artist's name is given as: Humleridderne Looking up the name you might get info on the artist. All I saw was info in the original language which I'd guess was Danish. It is also the name of a beer or ale. Finally, in the comments, as was pointed out, the lyrics are asked about, given, and identified as Danish. ▲ Collapse | | | Samuel Murray Netherlands Local time: 21:28 Member (2006) English to Afrikaans + ... What the agencies do | Dec 4, 2019 |
George Trail wrote: Suppose you want a translation of something but you don't know what the original language even is? Then you ask as many people as possible. I've had translation agencies send me audio files like that, asking me if I know the language. This is usually done as a "favour". | |
|
|
Kay Denney France Local time: 21:28 French to English
The other day I was translating a French text sprinkled with bits in Portuguese, so I just put those bits in Linguee to see what it might bring up. At one point I copied a phrase in and Linguee put up a message asking whether I wouldn't rather translate it from Spanish. Then later on it suggested I searched Italian. I did point out to the client that I only translate from French, and that the bits in other languages would need to be checked by people who could actually boast profic... See more The other day I was translating a French text sprinkled with bits in Portuguese, so I just put those bits in Linguee to see what it might bring up. At one point I copied a phrase in and Linguee put up a message asking whether I wouldn't rather translate it from Spanish. Then later on it suggested I searched Italian. I did point out to the client that I only translate from French, and that the bits in other languages would need to be checked by people who could actually boast proficiency in those languages. I thought Linguee was being pretty nifty suggesting I changed source language for more hits. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » What if you want a translation of something but don't know what the original language is? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |