Páginas no assunto:   < [1 2]
Language Related Tweets
Autor da sequência: Suzanne Deliscar
Alina - Maria Chiteala
Alina - Maria Chiteala  Identity Verified
Roménia
Local time: 21:43
Membro (2011)
Inglês para Romeno
+ ...
Mine Aug 4, 2011

@publitrad

 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canadá
Local time: 14:43
Espanhol para Inglês
+ ...
Autor do assunto
Thanks to New Tweeters! Remember to Follow Back Aug 4, 2011

I am now following:

@BitterCoffey (like the pun!)
@publitrad
@michaelbejier
@plg_online

Trying to add the Twitter accounts posted by Anne, apparently I am now "over-following" and need to wait. I will try again tomorrow.

Thanks for the posts, let's keep it going!

Suzanne Deliscar


 
Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Alemanha
Local time: 20:43
Membro (2007)
Alemão para Francês
+ ...
Following as well Aug 4, 2011

We're following you now as well (and you Suzanne) with our company's English Twitter account GxP Services.

Again, don't feel obliged to follow me on my personal account - I rarely tweet there about translation or languages

CheerZ all!

Anne

[Edited at 2011-08-04 15:04 GMT]


 
Jenn Mercer
Jenn Mercer  Identity Verified
Estados Unidos da América
Local time: 14:43
Membro (2009)
Francês para Inglês
Sometimes language related... Aug 4, 2011

I tried having a "professional" twitter account along with my personal twitter, but it felt too artificial. Now I use just @jennmercerFE for all of my obsessions from translation to knitting. I find the camaraderie of my fellow translators to be just as important as the language tips I receive.

 
Neil Coffey
Neil Coffey  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 19:43
Francês para Inglês
+ ...
Thank you Aug 5, 2011

Just wanted to say thank you to various people who are now following me from ProZ. When I get chance over the weekend I'll start looking for people to follow back -- get those tweets coming!

 
Sara Freitas
Sara Freitas
França
Local time: 20:43
Francês para Inglês
Good idea Aug 6, 2011

we tweet at

@SFMTraduction
@la_marmite

(mainly in French)

Anyone have any good translation-related Twitter lists?


 
Ellis Jongsma
Ellis Jongsma  Identity Verified
Holanda
Local time: 20:43
Membro (2006)
Inglês para Holandês
just starting out on Twitter Aug 6, 2011

I've added all the names in this list though I have tweeted only once (professionally) so far. You can add me via @transsetter for my future tweets!

 
Maéva Orsi
Maéva Orsi  Identity Verified
França
Local time: 20:43
Inglês para Francês
+ ...
me too Oct 22, 2011

Hi colleagues,

I have just started to use my own Twitter account and I am soon following you!

follow me at @moe_trad (French and English)


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canadá
Local time: 14:43
Espanhol para Inglês
+ ...
Autor do assunto
Any More Tweeters? Feb 24, 2012

It would be great to see if there are anymore Tweeters out there who tweet about translation and interpretation. Please do continue to post your Twitter usernames so that we can follow each other.

Thanks,

Suzanne Deliscar
@suzannedeliscar


 
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Espanha
Local time: 20:43
Membro (2004)
Espanhol para Inglês
... another Twitter user Feb 24, 2012

I tweet about translation, language and medicine, mostly in English and sometimes in Spanish. The odd tweet about music, dogs or sport also slip through occasionally!

I love the directness of interactions on Twitter and the way you can jump in on conversations that catch your eye. Funny ones are great too.
I hate the general "Have a great week, Tweeters" messages and #FF greetings.

@goldsmithtrans


 
Paul Carmichael
Paul Carmichael  Identity Verified
Espanha
Local time: 20:43
Espanhol para Inglês
Over-following Feb 24, 2012

Suzanne Deliscar wrote:

Trying to add the Twitter accounts posted by Anne, apparently I am now "over-following" and need to wait. I will try again tomorrow.

Suzanne Deliscar


Heh. I just got a twitter account and was almost immediately followed by a large-breasted eastern-European girl who is following about 700 people and only being followed by 4.

Bad marketing, I call it


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canadá
Local time: 14:43
Espanhol para Inglês
+ ...
Autor do assunto
Over-Following Part II Mar 7, 2012

Hi Paul,

"Over-following" is definitely bad Twitter marketing. I didn't start out perfectly on Twitter, I had lots of stops and starts. I actually did not believe I was over-following because there wasn't a significant difference in numbers between who I was following and who was following me. At any rate, the situation has been remedied. What is your Twitter handle?

Suzanne


Paul Carmichael wrote:

Suzanne Deliscar wrote:

Trying to add the Twitter accounts posted by Anne, apparently I am now "over-following" and need to wait. I will try again tomorrow.

Suzanne Deliscar


Heh. I just got a twitter account and was almost immediately followed by a large-breasted eastern-European girl who is following about 700 people and only being followed by 4.

Bad marketing, I call it


 
Joanna Wachowiak-Finlaison
Joanna Wachowiak-Finlaison
Estados Unidos da América
Local time: 13:43
Inglês para Polaco
+ ...
One more: Mar 7, 2012

@translapolish

 
Safiye TINGIR
Safiye TINGIR  Identity Verified
Turquia
Local time: 22:43
Inglês para Turco
+ ...
Turkish twitter Mar 20, 2012

we have a twitter account which is Turkish, if you want to follow @onlineceviri but from now on we will publish in English as well

 
Tiffany Hardy
Tiffany Hardy  Identity Verified
Espanha
Local time: 20:43
Espanhol para Inglês
My twitter handle May 16, 2012

You can follow me at: @HardyTiffany

I am new to Twitter, tweet in both Spanish and English, and post frequently on resume writing and career strategies too since I am also a resume writer. I'm very interested in following other translators though.


 
Páginas no assunto:   < [1 2]


Não foi designado um moderador especificamente para este fórum.
Para reportar violações de regras do sítio ou para obter ajuda, por favor contacte o staff do sítio »


Language Related Tweets






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »