Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
request a binding ruling.
Spanish translation:
solicitar una resolución vinculante
Added to glossary by
Merab Dekano
Jun 30, 2023 05:38
11 mos ago
13 viewers *
English term
request a binding ruling.
English to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Chilean Spanish.
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. It's a translation about the food industry for Chileans and Americans readers. Is okay to translate it as pedir una decisión vinculante or pedir una resolución vinculante?
Context:
“Informed Compliance” and “Shared Responsibility”
Importers must use “reasonable care” to provide complete and accurate reporting on the classification, value, and origin of imported goods.
Importer may request a binding ruling.
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. It's a translation about the food industry for Chileans and Americans readers. Is okay to translate it as pedir una decisión vinculante or pedir una resolución vinculante?
Context:
“Informed Compliance” and “Shared Responsibility”
Importers must use “reasonable care” to provide complete and accurate reporting on the classification, value, and origin of imported goods.
Importer may request a binding ruling.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | solicitar una resolución vinculante | Merab Dekano |
Change log
Jun 30, 2023 05:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 30, 2023 07:00: abe(L)solano changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "Marine engineering." to "(none)"
Jul 4, 2023 06:32: Merab Dekano Created KOG entry
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
solicitar una resolución vinculante
Suerte
Note from asker:
Muchas gracias Merab. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Mereb."
Something went wrong...