Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
aanleren
French translation:
initialiser
Added to glossary by
Suske_ (X)
Nov 24, 2009 15:45
14 yrs ago
Dutch term
aanleren
Dutch to French
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
De systeembeheerder wijst elke gebruiker een uniek gebruikersnummer en een voorlopige PIN-code toe die aan de ID-kaart moet worden aangeleerd. Bij de eerste aanmelding op het systeem met het gebruikersnummer en de voorlopige PIN-code moet de gebruiker zijn ID-kaart aanleren. De gebruiker kan zich in de toekomst aanmelden met zijn gebruikersnummer en zijn ID-kaart.
Proposed translations
(French)
4 +2 | initialiser | Suske_ (X) |
3 | relier | Odette Jonkers (X) |
Change log
Nov 29, 2009 21:26: Suske_ (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
initialiser
1. voorlopige PIN-code (toe) die aan de ID-kaart moet worden aangeleerd => littéral "code PIN provisoire qui doit être initialisé à la carte-ID" / je dirais "code PIN provisoire d'initialisation de la carte-ID". La tournure NL est bizarre.
2. moet de gebruiker zijn ID-kaart aanleren => "l'utilisateur doit initialiser sa ID-carte"
Le choix de aanleren est étonnant. En général, le terme est dérivé de "to initialize" => initialiseren... mais bon.
2. moet de gebruiker zijn ID-kaart aanleren => "l'utilisateur doit initialiser sa ID-carte"
Le choix de aanleren est étonnant. En général, le terme est dérivé de "to initialize" => initialiseren... mais bon.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
relier
n'est-ce pas une question de relier le code secret à la carte-ID? Le mot "aanleren" ifait très bizarre ici
Something went wrong...