Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
..the light flashes, them the light will be on
Romanian translation:
Mai întâi, lampa clipeşte. Când imprimanta este pregătită de utilizare, lampa rămâne aprinsă.
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-06-10 03:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 6, 2019 08:54
4 yrs ago
English term
..the light flashes, them the light will be on
English to Romanian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
3D PRINTER
Luminous indications:
Printer ready: First the light flashes. When the printer is operative, the light will be on.
Gata de imprimare: Mai întâi, led-ul clipește, Când imprimanta este gata de imprimare, led-ul se va aprinde.??!!
Parcă sună foarte aiurea.. odată e cuvântul light care se traduce cu lumină. Însă, am considerat că e mai bine, aici, tradus cu led. Sau nu?? Apoi, am găsit o mulțime de referințe cu clipește, aș putea, oare, zice și se aprinde intermitent dar îmi trebuie ceva cât mai scurt, pentru posibil o editare/formatare.. iar, the light will be on led-ul se va aprinde nu e bine nicidecum, așa cred, sau cum aș putea traduce mai frumos??!
Mulțumesc!
Printer ready: First the light flashes. When the printer is operative, the light will be on.
Gata de imprimare: Mai întâi, led-ul clipește, Când imprimanta este gata de imprimare, led-ul se va aprinde.??!!
Parcă sună foarte aiurea.. odată e cuvântul light care se traduce cu lumină. Însă, am considerat că e mai bine, aici, tradus cu led. Sau nu?? Apoi, am găsit o mulțime de referințe cu clipește, aș putea, oare, zice și se aprinde intermitent dar îmi trebuie ceva cât mai scurt, pentru posibil o editare/formatare.. iar, the light will be on led-ul se va aprinde nu e bine nicidecum, așa cred, sau cum aș putea traduce mai frumos??!
Mulțumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | Mai întâi, lampa clipeşte. Când imprimanta este pregătită de utilizare, lampa rămâne aprinsă. | Radu Zisu |
5 +1 | lumina intermitentă și continuă. | Sandra & Kenneth Grossman |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
Mai întâi, lampa clipeşte. Când imprimanta este pregătită de utilizare, lampa rămâne aprinsă.
Aşa aş traduce eu.
Note from asker:
Mulțumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "de ce „lampa”? în rest, ok!"
+1
4 mins
lumina intermitentă și continuă.
:)
Note from asker:
Mulțumesc! |
Something went wrong...