Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
"Bild- und Textmarken"
French translation:
marques figuratives et nominatives
Added to glossary by
Juan Kriete
Jul 31, 2007 06:41
16 yrs ago
1 viewer *
German term
"Bild- und Textmarken"
German to French
Other
Printing & Publishing
Contexte : Conditions générales de vente
"Der Auftragnehmer behält sich für die dem Auftraggeber erbrachten kreativen Leistungen - insbesondere für die grafischen Entwürfe, Bild- und Textmarken, Layouts - alle Rechte (Copyright) vor."
Vous connaitriez l'équivalent en francais ??
Merci d'avance pour votre aide !
"Der Auftragnehmer behält sich für die dem Auftraggeber erbrachten kreativen Leistungen - insbesondere für die grafischen Entwürfe, Bild- und Textmarken, Layouts - alle Rechte (Copyright) vor."
Vous connaitriez l'équivalent en francais ??
Merci d'avance pour votre aide !
Proposed translations
(French)
5 +1 | marques figuratives et nominatives | Juan Kriete |
4 | marques figuratives et verbales | Andrea Erdmann |
Change log
Aug 7, 2007 10:26: Juan Kriete Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
marques figuratives et nominatives
Les marques figuratives se composent d'une image, les marques mixtes, d'une image et un texte, les marques nominatives simplement d'un texte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
52 mins
marques figuratives et verbales
« Marque communautaire – Marque figurative comportant l’élément verbal ‘ROYAL COUNTY OF
BERKSHIRE POLO CLUB’ – Opposition du titulaire des marques figuratives et verbales nationales
comportant l’élément verbal ‘POLO’ – Refus d’enregistrement par la chambre de recours »
http://oami.europa.eu/FR/mark/aspects/pdf/JT040214.pdf
Erreurs à éviter:
1. Logo incomplet
2. Marque figurative au mauvais endroit
3. Marque figurative ou verbale modifiée
http://www.projuventute.ch/logosonline/CD_Manual_fr.pdf
Les principales conditions de validité d'une marque tridimensionnelle sont les mêmes que celles d'une marque figurative ou verbale.
http://www.chaillot.com/Fr/pages/p9.html
BERKSHIRE POLO CLUB’ – Opposition du titulaire des marques figuratives et verbales nationales
comportant l’élément verbal ‘POLO’ – Refus d’enregistrement par la chambre de recours »
http://oami.europa.eu/FR/mark/aspects/pdf/JT040214.pdf
Erreurs à éviter:
1. Logo incomplet
2. Marque figurative au mauvais endroit
3. Marque figurative ou verbale modifiée
http://www.projuventute.ch/logosonline/CD_Manual_fr.pdf
Les principales conditions de validité d'une marque tridimensionnelle sont les mêmes que celles d'une marque figurative ou verbale.
http://www.chaillot.com/Fr/pages/p9.html
Something went wrong...