This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Education / Pedagogy
History
Linguistics
Rates
English to Persian (Farsi) - Standard rate: 0.09 USD per word Persian (Farsi) to English - Standard rate: 0.09 USD per word
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Persian (Farsi) to English: Poem General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Persian (Farsi)
آهسته تر از بوی گل با تو سخن می گویم
آرامتر از عطر شبنم و برگ
به بوی تو آویخته ام آمشب تنهاییم را
گل ناز
چقدر از تماشای تو خالی بودم
چقدر از تمنای تو سرشار
باغ بی نام و نشانی بودم
رها شده در فراموشی و خاموشی
به نوازش سر انگشت عطر تو برخاستم از خواب
گل ناز
دست خواهش کودکانه ام
قد می کشد تا ساقه ات
بر آخرین شاخه ایستاده ای با دامانی چیده
عطر افسونگر من گل ناز
Translation - English I'm talking to you, softer than the smell of flowers,
I speak with you, gentler than dew in the bower;
Tonight, I have attached my loneliness to your scent
Oh, beautiful flower.
I have been missing the sight of you,
I have been full of desire for you,
I was an unknown garden,
Left alone in silence and oblivion,
Left alone…
The finger tips of your scent have awoken me,
Your scent...
Spring is here, Lavender has come,
As has the Poppy, with maddening heart,
Except for you,
Accompanied by Jasmine and narcissus,
Everyone I know has come,
Except for you.
Oh beautiful flower,
The childish hands of my desire reach for your stem,
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Birmingham
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2015.
I am a Writer/Novelist/Translator with more than 15 years experience. I love writing, editing but more importantly I enjoy solving the mysteries of translating a language into a much distance target language.