This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
MasterCard, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Russian to Polish: Budownictwo/строительство General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - Russian Один из самых популярных способов утепления домов — обшивка стен пенополистирольными плитами с последующей отделкой штукатуркой. Хотя, на первый взгляд, в этом способе нет ничего сложного, однако даже опытные специалисты делают ошибки. Сложнее всего устранить просчеты, допущенные на начальном этапе работ — при креплении плит утеплителя.
Плохо закреплена цокольная рейка
Вероятнее всего, рейка была закреплена только на концах, и поэтому, деформируясь под воздействием температуры, она выгнулась и вызвала характерные горизонтальные трещины в штукатурке. Кроме того, рейку напрасно оштукатурили снизу (со стороны цоколя). Если используется направляющая рейка, то сетку не следует заворачивать под нее, а нужно подрезать на уровне нижнего края рейки. Дело в том, что адгезия штукатурки к металлу низкая, и штукатурный раствор легко отпадает от рейки. Как это исправить? Чтобы увеличить количество соединителей, с помощью которых крепится цокольная рейка, срезают нижний край утеплителя таким образом, чтобы к ней открылся доступ. Кроме того, следует сбить 10-сантиметровую полоску штукатурки над срезанной частью. В рейке имеются заводские отверстия, следовательно, будет легко определить, где не хватает шурупов. Потом необходимо закрепить пенополистирол и уложить сетку, а также наружные слои штукатурки. Выполняя армированный слой, новую сетку нужно соединить со старой с 10-сантиметровым нахлестом и подрезать на уровне нижнего края рейки. Это можно сделать, если фрагмент штукатурки был предварительно сбит.
Пенополнстирол соприкасается с грунтом, отсутствует цокольная рейка. Цокольная рейка отсутствует, а утепление выполнено таким образом, что слой пенополистирола практически соприкасается с грунтом и поэтому подвержен механическим повреждениям и намоканию.
Translation - Polish Jedną z najpopularniejszych metod ocieplenia domów jest zaizolowanie ścian płytami ze styropianu oraz dalsza obróbka tynkiem. Mimo że na pierwszy rzut oka, w tej metodzie nie ma nic skomplikowanego, jednak nawet doświadczeni specjaliści popełniają błędy. Najtrudniejszym zadaniem jest zlikwidowanie błędów popełnionych na początkowym etapie prac - podczas mocowania płyt ocieplających.
Źle zamocowana listwa startowa
Najprawdopodobniej listwę zamocowano tylko na końcach i dlatego, zniekształca się pod wpływem temperatur, ugina się i powoduje charakterystyczne poziome pęknięcia na warstwie tynku. Ponadto, listwę niepotrzebnie obrobiono tynkiem od dołu (ze strony cokołu). Jeżeli używana jest listwa prowadząca, to siatki nie należy zawijać pod nią, tylko podciąć na poziomie dolnej krawędzi listwy. Chodzi o to, że przyczepność tynku do metalu jest słaba, więc powłoka tynkowa łatwo odstaje od listwy. Jak to poprawić? W celu zwiększenia ilości łączników, za pomocą których mocowana jest listwa startowa, ścina się dolną krawędź ocieplenia w taki sposób, by umożliwić dostęp do niej. Ponadto, należy usunąć 10-centymetrowy pas tynku nad częścią sciętą. W listwie obecne są otwory fabryczne, co oznacza, że będzie łatwo zrozumieć, gdzie brakuje śrub. Dlatego należy zamocować styropian i nałożyć siatkę, oraz zewnętrzne warstwy tynku. Wykonując warstwę wzmacniającą, nową siatkę należy połączyć ze starą z 10-centymetrowym zakładem i podciąć na poziomie dolnej krawędzi listwy. To można zrobić, jeżeli fragment tynku został uprzednio usunięty.
Styropian styka się z gruntem, brak listwy startowej. Brak listwy startowej, a ocieplenie wykonano w taki sposób, że warstwa styropianu prawie styka się z gruntem i dlatego jest narażona na uszkodzenia mechaniczne oraz moczenie.
Polish to Russian: Rolnictwo/сельское ххозяйство General field: Other Detailed field: Agriculture
Source text - Polish Metodyka badań
Badania prowadzono w latach 2003-2005. Hipotezę roboczą sprawdzano w doświadczeniu wazonowym, gdzie oceniano przyrost masy nadziemnej i korzeni w fazie 4-5 liści kukurydzy, BBCH 14-15 [1], zdolność kiełkowania oceniano w „cold teście”, natomiast w doświadczeniu polowym, prowadzonym w latach 2004-2005, oceniano zdrowotność roślin i ich plonowanie.
Doświadczenia wazonowe prowadzono w plastikowych doniczkach o średnicy 22 cm w 5-ciu powtórzeniach, w których wysiano trzy frakcje ziarna (o MTZ 261g, 299g oraz 336g) zaprawianego 5% roztworem Biochikol 020 PC oraz obiekty kontrolne. W kaŜdej doniczce wysiewano po 4 ziarniaki a po ich wzejściu pozostawiano 2 rośliny. Po osiągnięciu fazy 4-5 liści rośliny ścinano, korzenie wypłukiwano a następnie wszystkie obiekty waŜono z dokładnością do 0,001g, po czym suszono w temperaturze 40O C. Długość korzeni jest sumą wszystkich korzeni wytworzonych przez siewkę w fazie 4-5 liści, powstała jako średni wynik z 10ciu roślin.
Kiełkowanie ziarniaków metodą „cold test” – zimny test, przeprowadzono w komorze klimatyzacyjnej firmy „Mytron”. Ziarniaki zaprawione i niezaprawione wysiewano w rulonach bibuły z glebą pochodzącą z pola, na którym uprawiano kukurydzę. Kiełkowanie prowadzono początkowo przez 7 dni w temperaturze +10˚C, a następnie przez 6 dni w temperaturze + 25˚C.
Doświadczenie polowe załoŜono jako 2 czynnikowe
metodą split – plot. Jako czynnik I rzędu rozlosowano spo
sób stosowania biostymulatora Biochikol 020 PC: jako zaprawę -5% roztwór oraz w formie oprysku wykonanego w fazie 5-6 liści kukurydzy w dawce 3 l/ha.
Badano 3 frakcje ziarna siewnego średnio-późnej, ki-
szonkowej odmiany kukurydzy Clarina. Dla tego po-
wszechnie uprawianego mieszańca dostępne były frakcje oryginalnego materiału siewnego, pochodzącego z tej samej produkcji nasiennej (o MTZ 261g, 299g oraz 336g).
Translation - Russian Методика исследований
Исследования проводились в 2003-2005 гг. Рабочую гипотезу проверяли на лабораторных опытах, где оценивался прирост надземной массы и корней в фазе 4-5 листьев кукурузы, 14-15 по шкале BBCH [1], способность к прорастанию оценивалась путем «холодовой пробы», а в полевых опытах, проводимых в 2004-2005 гг., оценивалось здоровье растений и их урожайность.
Лабораторные опыты проводились в пластиковых горшках с диаметром 22 см в 5 повторений, в которые сеяли три фракции зерна (c М1000 261 г., 299 г. и 336 г.) заправляемого 5% раствором Biochikol 020 PC и контрольные объекты. В каждом горшке высеивали по 4 семени и после их прорастания оставляли два растения. После достижения фазы 4-5 листьев растения срезали, корни ополаскивали, далее все объекты взвешивали с точностью до 0,001г., после чего высушивали при температуре 40 O C. Длина корней является суммой всех корней проросших из посева в фазе 4-5 листьев, вычисленная как средний результат от измерения 10 растений.
Прорастание семян методом «холодовой пробы» - холодовой тест, проводили в климатической камере производства фирмы „Mytron”. Семена, заправленные и не заправленные, высеивали в рулонах бумаги с почвой из поля, на котором выращивалась кукуруза. Проращивание производилось вначале в течение 7 дней в температуре +10 ˚C, а далее в течение 6 дней при температуре +25 ˚C.
Полевые опыты планировались как двухфакторные методом расщепленных делянок. Как фактор I ряда был избран способ применения биостимулятора Biochikol 020 PC: как подкормка - 5% раствор, а также в форме опыления выполняемого в фазе 5-6 листьев кукурузы в количестве 3 л/га.
Исследования проводили для трех фракций посевного семени средне-поздней силосной кукурузы сорта Кларина. Для этого повсеместно выращиваемого гибрида были доступны фракции оригинального семенного материала, происходившие из того же самого посевного продукта (с М1000 261 г., 299 г., 336 г.)
More
Less
Translation education
Master's degree - St. Petersburg State University
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Jestem
tłumaczką z wieloletnim doświadczeniem zawodowym. Język rosyjski jest moim
językiem ojczystym. Język polski studiowałam w Rosji na Uniwersytecie w
Kaliningradzie, a później na Unisersytecie w Sankt Petersburgu na studiach
drugiego stopnia, gdzie uzyskałam tytuł magistra filologii polskiej. Uczę się
polskiego już od 13 lat, studiowałam również na wymianie w Polsce przez 2 lata
łącznie na uniwersytetach w Krakowie, Toruniu, Pułtusku, Wrocławiu i Olsztynie.
Wykonuję tłumaczenia ustne konsekutywne i pisemne w różnych branżach np.
turystyce, mechanice, prawie, chemii itp. Pracowałam z firmami ITM, BAT, Philip
Morris, Lakma, Bacardi, TUI, Pesa itp. Mogę gwarantować tłumaczenia wysokiej
jakości i zadowolenie klientów z wyników mojej pracy, co potwierdza moje
doświadczenie zawodowe.