Member since Oct '23

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Yolette Buitrago
Legal and Medical translator

Guatemala, Guatemala, Guatemala
Local time: 04:35 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Yolette Buitrago is working on
info
May 1 (posted via ProZ.com):  I am right now working on a Certificate of Establishment and Letter of Authorization for a Clinical Trial. ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

User message
Mi pasión: traducir. 13 años de experiencia
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling, Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)
SafetyLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 10, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - AULASIC
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2023. Became a member: Oct 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores)
Spanish to English (Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores)
English to Spanish (Sworn Translator (Ministerio de Educación - Guatemala), verified)
Spanish to English (Sworn Translator (Ministerio de Educación - Guatemala), verified)
Memberships AGIT
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Crowdin, DeepL, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartcat, Wordbee

Website https://ygtraduccion.mystrikingly.com/
CV/Resume CV available upon request
Bio

I am Yolette, born and raised in Guatemala. A native speaker of Spanish.

For the last 13 years I have been working as a Translator, specializing in Medical and Pharmaceutical related texts. For many years, I worked in the beauty industry and although it was in managerial positions I have a deep understanding of the market.

Why Choose Me:

  • Quality Assurance: I am committed to delivering high-quality translations that meet your specific requirements and exceed your expectations.
  • Timely Delivery: Your deadlines are my priority. I work efficiently to ensure that your projects are completed on time, every time.
  • Client Satisfaction: I maintain open communication and provide personalized service to address any questions or concerns you may have.

Let's work together to achieve your goals.

Contact me


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
Engineering (general)4

See all points earned >
Keywords: English, Spanish, Medical, Pharmaceuticals, Legal, Clinical trials


Profile last updated
Apr 26



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs