This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tina Vonhof (X) Canada Local time: 12:52 Dutch to English + ...
Minimum fee
Jun 23, 2022
I charge a minimum fee for small jobs, which is a little less than my hourly rate, unless it is from a regular client or it comes together with a larger job. Then I may charge half my hourly rate or by word count depending on the document.
Since I translate a lot of diplomas and documents with tables, I charge my full hourly rate for those, even though the client may object and say "yes, but there are only xx words in it". Then I explain that it is not the words but the formatting ... See more
I charge a minimum fee for small jobs, which is a little less than my hourly rate, unless it is from a regular client or it comes together with a larger job. Then I may charge half my hourly rate or by word count depending on the document.
Since I translate a lot of diplomas and documents with tables, I charge my full hourly rate for those, even though the client may object and say "yes, but there are only xx words in it". Then I explain that it is not the words but the formatting that takes the most time.
Even for small jobs, you still have all the expenses of hardware, power supply, membership in professional organizations, and courses you took to acquire the expertise to do the job. That needs to be reflected somehow in all jobs. ▲ Collapse
Maria Teresa Borges de Almeida
Christine Andersen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Is it worth the effort? I don't see how anyone who values their professional time can afford NOT to have a minimum fee.
Adieu
writeaway
Christel Zipfel
polishedwords
Christine Andersen
Michele Fauble
Maria Teresa Borges de Almeida
More Agreers
Christopher Schröder
Arianne Farah
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bruno Depascale Italy Local time: 20:52 Member (2009) English to Italian + ...
TOPIC STARTER
a compromise solution
Jun 24, 2022
Thank all for your valuable help! I have decided to take a gradual approach, keeping the minimum rate of 0,5 hours for jobs with less than 100 words, while applying the hourly rate to jobs with more than 100 words (both for the regular clients). I am sure the process won't be smooth (I think PMs will "forget" about this), but it's an improvement anyway
[Edited at 2022-06-24 13:56 GMT]
Christopher Schröder
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free