This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andreas Baranowski Japan Local time: 15:00 Member Japanese to German + ...
Individual approach works better
Apr 16, 2010
Michael,
You can try your luck with various sites that allow you to “register” until some outsourcer contacts you. These sites are free of charge and available to just about anyone, and therein lies the problem: chances are you will never be found. I recommend registering your offerings with the Japanese Translators Association (JAT) for an annual charge of USD100, and for the rest of it approach local agencies individually with your credentials, preferably in Japanese. I admit ... See more
Michael,
You can try your luck with various sites that allow you to “register” until some outsourcer contacts you. These sites are free of charge and available to just about anyone, and therein lies the problem: chances are you will never be found. I recommend registering your offerings with the Japanese Translators Association (JAT) for an annual charge of USD100, and for the rest of it approach local agencies individually with your credentials, preferably in Japanese. I admit this process is somewhat laborious but it leads to results.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.