problem with trial version
Thread poster: velle
velle
velle
France
Local time: 13:22
French to Italian
+ ...
Oct 30, 2008

hi averyone,
I dowloaded from the kilgray's website the avaluation version of memoq for 2 reasons: first of all I want to try it and if it really wroks and it is useful I'll think to buy it in the future and also because I have to prepare a presentation in powerpoint about it for a course at university.
but, after havind downloaded the file and installed the programme on my pc it always asks me a licence that, of course, I have not.
Can anyone help me? the download page is cl
... See more
hi averyone,
I dowloaded from the kilgray's website the avaluation version of memoq for 2 reasons: first of all I want to try it and if it really wroks and it is useful I'll think to buy it in the future and also because I have to prepare a presentation in powerpoint about it for a course at university.
but, after havind downloaded the file and installed the programme on my pc it always asks me a licence that, of course, I have not.
Can anyone help me? the download page is clear but I still have this problem.
I'll be very grateful to all of you, I must prepare my ppt on saturday

Valentina
Collapse


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 14:22
English to Turkish
+ ...
Activation Oct 30, 2008

Please read the Setup and Activation Guide
http://kilgray.com/memoq/MemoQ_Readme_EN.pdf


 
velle
velle
France
Local time: 13:22
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
it wworks :) Oct 31, 2008

thank you so much

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

problem with trial version






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »