This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Eliminating outdated entries from the TM before update
Thread poster: Vito Smolej
Vito Smolej Germany Local time: 13:23 Member (2004) English to Slovenian + ...
SITE LOCALIZER
Dec 17, 2013
I have an updated bilingual reference for my core TM, several hundred entries long.
While I know how to Edit TM one segment at a time, I would rather do it in batch, replacing outdated entries and just keeping the latest.
The best would be if I could specify match rate of say 99% and first get rid of whatever gets hit and then add the current update.
TiA
smo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steven Segaert Estonia Local time: 14:23 Member (2012) English to Dutch + ...
Import as document?
Dec 18, 2013
Hi Vito,
I think you can export your TM as tmx, then just work on it as a normal document to be translated, then import it again.
Let me know if that works!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vito Smolej Germany Local time: 13:23 Member (2004) English to Slovenian + ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
processing TM as TMX ....
Dec 18, 2013
Steven Segaert wrote:
... you can export your TM as tmx...
... or as CSV and then process it in Excel... Sure. But then, a) I am lazy and b) it is a generic problem/blind spot in MemoQ as far as I can tell. Here's a short specification, if Kilgrayers watch the thread
for each source segment in the candidate list Delete all the TM entries that match better than x%
where candidate list could be a column in some excel spreadsheet, with the interface similar or identical to what is available already when importing with options
[urejeno ob 2013-12-18 11:31 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steven Segaert Estonia Local time: 14:23 Member (2012) English to Dutch + ...
?
Dec 18, 2013
I don't get it. If you have a TM and an updated document with better translations than are in the TM, why don't you just confirm the new translations? That would overwrite the old TM entries, wouldn't it?
Unless you have allowed multiple translations for the same source, of course.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vito Smolej Germany Local time: 13:23 Member (2004) English to Slovenian + ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
yes, multiple translations and some more...
Dec 18, 2013
Steven Segaert wrote:
Unless you have allowed multiple translations for the same source, of course.
... not just that. Also cases like "This is a sentence" vs "This is a sentence." Or "Love thy neighbour", "Love thy neigbor" and ... wth... "Love, thy neighbour" (g).
What I mean, there's minute differences in the sources I have to deal with, that all amount more or less to the same thing on the target side.
All this of course on top of my own outdated target sides.
Regards
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.