Glossary entry

French term or phrase:

passerelle

Portuguese translation:

Escada de acesso ao navio/ponte de comando

Added to glossary by Jorge Freire
May 25, 2005 10:31
18 yrs ago
1 viewer *
French term

passerelle

French to Portuguese Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime navios
aménagement de la passerelle (navire)

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Escada de acesso ao navio/ponte de comando

Dependendo do contexto, relativamente ao navio, pode ser escada ou ponte de comando.
passerelle [pAsRÈl]
substantivo feminino
· ponte estreita para peões;
· passadiço m;
escada de acesso ao navio, ao avião;
figurado
ponte;
· NAÚTICA
ponte de comando;





© Porto Editora, Lda. - 2001
Peer comment(s):

agree Mariana Moreira
3 mins
Obrigado, Mariana!
agree Sonia Almeida : :-)
34 mins
Obrigado, Sónia!
agree Henrique Magalhaes : N/ se poderá já usar a forma 'passerela'?
6 hrs
Obrigado, Henrique, mas julgo que, pelo menos em Portugal, não se usa passarela neste contexto (nunca seria passerela, que não existe)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

prancha de embarque /desembarque (prancha)

Passerelle mobile utilisée pour relier le navire à la terre, dans un port ou le long d'un quai / Plataforma estreita e portátil usada para facilitar a entrada e saída de pessoas de um navio atracado a um cais.
Something went wrong...
+1
27 mins

escada de embarque/acesso

Pode ser a escada de embarque/acesso.
Normalmente, esta escada é colocada sempre que um navio acosta para a entrada/saída de tripulantes, estivadores, etc., e retira-se aquando da desatracação.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-05-25 11:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

Pode ser também um género de prancha (prancha de embarque), dependendo do tipo de navio e, também, da sua altura ou da maré, pois existem navios que possuem os dois sistemas. A maioria das escadas de acesso são colocadas através de um sistema de cabos suspensos e enrolados por um pequeno motor, enquanto que as pranchas são retiradas/colocadas à mão.
Peer comment(s):

agree Paulo Celestino Guimaraes : dizemos assim tb por aqui no Brasil
14 hrs
Obrigado Paulo
Something went wrong...
2 days 11 hrs

ponte

ponte

Tanto quanto me parece o navio está em construção, portanto "l'aménagement de la passerelle" tem exactamente o mesmo sentido que "l'aménagement d'une maison".

"arranjo da ponte"
http://wwwgire.ist.utl.pt/Intercambio/Acordos_Socrates/ECTS/...

Na Marinha de Guerra francesa (pelo menos) não costumam chamar "passerelle" ao sítio por onde se passa para entrar a bordo, chamando-lhe antes "coupée".
http://www.defense.gouv.fr/portal_repository/1316863503__000...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search