Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
no ha variado
English translation:
there has been no change to
Added to glossary by
Lisa Roberts
Jun 12, 2007 23:12
17 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
no ha variado
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Me asegura el compareciente la plena vigencia de su cargo y facultades con las que actua, asi como *no ha variado* la capacidad juridica de su representada.
Has not.... the legal capacity of his company??
Many thanks!
Has not.... the legal capacity of his company??
Many thanks!
Proposed translations
(English)
3 +2 | there has been no change to | swisstell |
3 +5 | has not changed | Marina Soldati |
5 | has remained unchanged | Giovanni Rengifo |
5 | remains the same | María Diehn |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
there has been no change to
or: there has been no modification to the legal capability of ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
+5
11 mins
has not changed
That´s the meaning of variar = cambiar
Peer comment(s):
agree |
John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
12 mins
|
Thanks John!
|
|
agree |
Michael Powers (PhD)
15 mins
|
Thanks Michael
|
|
agree |
Ana Maria Bustos K.
17 mins
|
Thanks Ana!
|
|
agree |
Kim Metzger
1 hr
|
Thanks Kim
|
|
agree |
Tim Jenkins
6 hrs
|
Thanks Tim
|
3 hrs
has remained unchanged
This will probably be the wording in a legal document.
19 hrs
remains the same
An additional option
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-06-13 18:22:06 GMT)
--------------------------------------------------
You would need to change the word order, of course.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-06-13 18:22:06 GMT)
--------------------------------------------------
You would need to change the word order, of course.
Something went wrong...