Aug 15, 2011 15:51
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Business bankruptcy

English to Kurdish Law/Patents Law (general) Court
A bankruptcy case in which the debtor is a business or an individual involved in business and the debts are for business purposes.
Proposed translations (Kurdish)
4 نابووت بوونی کاسبی

Discussion

Abdolrahman tarokh Oct 15, 2014:
سڵاو
من لەسەر ڕای کاک سەعیدم و "مایەپووچ" دروسترە و زیاتر لەبواری ئابووری و بازرگانیدا ێت و بۆ نموونە ئەگەر کۆمپانیایەک ئیفلاس بێنێت دەڵێن مایەپووچ بۆتەوە.
هەڵبەت لە کوردستانی ڕۆژهەڵات وشەی "وەرشکەست"یش بەکاردێنین.
Abas Dehnad Feb 20, 2012:
hi there . sorry i wont write kurdish i am not a proffesional but rather native. in our home we say " hal washan" for anihilation and oblitration of things . how does it fit?
Ata Arif Aug 17, 2011:
من جیاوازییەکی ئەوتۆ نابینمەوە لەنێوان نابووت بوون و مایەپووچیدا بەڵام وەک زاراوە پێدەچێت مایەپووچی زیاتر فەرمی بێت بۆ بواری بازرگانی
Saed Kakei, (PhD Student) (asker) Aug 17, 2011:
کاك عەتا سڵاو؛
پێتان وانیە کە ووشەی "نابووتبوون" بەماناکانی
"Destruction, Obliteration, Annihilation"
دێتەوە؟

Proposed translations

4 hrs

نابووت بوونی کاسبی

کاسبییەک نابووت دەبێت واتە ئیفلاس دەکات
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search