Spanish term
Como obtener
How two US banks word it... | James A. Walsh |
Non-PRO (2): Billh, philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
[See below.]
Regarding the issue about which you posted, you can either use questions or declarative sentences throughout. The important point on this score, of course, is to maintain consistent style throughout. The same applies to choice of first or second person pronouns.
But the real reason I've taken the trouble to post an answer here is to discourage you from using the phrasing "access the bank," which you seem to assume is correct, but which sounds almost non-natively unnatural in English.
I assume here that the password allows those being addressed in the text to access their account information and to make transactions of various kinds at the bank in question.
Suerte.
neutral |
James A. Walsh
: I find your comment "almost non-natively unnatural in English" a bit extreme, Robert. Were talking about translation here, remember? (that seems unnecessary to me)
4 hrs
|
At least in the US, no native speaker would talk about "accessing a bank," especially in the context of using a debit/ATM card to make transactions or obtain info. And avoiding such unnatural language is important in producing good translations.
|
Obtaining
Obtaining a PIN/password and gaining access (to options)
I think you don't require the ? Nor mentioning the word bank as it is the bank's website
Obtaining a password and logging in
How to get
Some firms prefer the personal touch and put it in first person:
How do I get my... (bank access key/password, etc) ba
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-02-18 19:04:11 GMT)
--------------------------------------------------
If it's in FAQ style, it would be along the lines of:
Q: How do I get my bank access password?
A: Simply fill in the/click on the...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-18 20:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
I think "obtain" is rather formal...
agree |
James A. Walsh
: Or "[HTG] online account access." Agree with "obtain" - way too formal in English. We just don't use it for personal/business banking. There's lots of ways to go about this, but I think this suggestion offers the best general advice.
2 hrs
|
How do I register for online banking?
agree |
Cecilia Barraza-Mukherjee
: though I suggested "obtaining" I have to agree with you :-( .
10 hrs
|
Thanks.
|
how do I get my password for online banking?
Wells Fargo Online Banking Enrollment Questionshttps://www.wellsfargo.com/help/faqs/enroll_faqsEn caché - SimilaresCompartir
Compartido en Google+ Ver la publicación
Haz hecho público que te gusta. Deshacer
Answers to questions about signing up for Online Banking. ... How do I access my Wells Fargo accounts online? ... How do I get a username and password?
Reference comments
How two US banks word it...
Citibank say: "How do I set up access to Citi Online?" (2nd link)
Discussion
Is "Como obtener una clave?" similarly wrong (ignoring the lack of an upside-down question mark at the beginning)?