Glossary entry

English term or phrase:

fastener engineer

French translation:

ingénieur en systèmes/techniques de fixation

Added to glossary by Paolo Dagonnier
Nov 15, 2018 10:41
5 yrs ago
English term

Fastener engineer

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
I came across this term in a story about a man diagnosed with cancer and I'm having a hard time coming up with the right term.

Context:

"Randy, for his part, never looked that far ahead. He was going day by day. It was a good approach for a man like him: a fastener engineer, a man who literally thinks about nuts and bolts—as well as screws, clamps, rivets and clips."

Can anyone help? I'm really no expert in technical jargon... Thanks in advance and have a good day everyone!

Paolo

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

ingénieur en systèmes/techniques de fixation

"fischer SAS - Ingénieur Technique / Formateur en systèmes de fixation ...
http://www.placeojeunes.com/.../2-1288326096-fischer_SAS_Ing...
- Ingénieur Technique / Formateur en systèmes de fixation (h/f). Rattaché au Directeur Technique, il/elle est l'expert auprès des clients, ..."

"5 Ways a Fastener Engineer Can Save You Money
When it comes to saving money on the hardware you buy for your products, the mainstream thing to do is send out a package of parts to quote—hoping that some supplier will save you a few percent on the piece price. In most scenarios, that’s the best you can hope for: a few percent. And it is unlikely that a few percent will stand the test of time—especially given the inflationary pressures of material markets, tariffs, and the unpredictable manufacturing environment in high-growth regions. If you want to put up big cost savings numbers, you need to think differently about how you approach your costs. That’s where a fastener engineer comes in."
https://fieldfastener.com/2018/10/02/5-ways-a-fastener-engin...
Peer comment(s):

agree Tony M
1 hr
agree Christian Fournier
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks FX!"
35 mins

ingénieur fixations mécaniques

-
Peer comment(s):

neutral Tony M : The problem is, that omits other forms of fasteners, such as chemical anchors...
1 hr
Something went wrong...
36 mins

Ingénieur des fixations

IMO
Something went wrong...
1 day 14 hrs

Génie de la fixation

Le texte me semble vouloir dire plutôt ça que la définition du poste de ce technicien
Peer comment(s):

neutral Tony M : It's obvious it is talking about HIM, the engineer — whereas this would surely imply 'fastener engineering'? Surely this would make him sound like he's a 'fastener genius'?!
6 hrs
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Here's a good example of one term from France

Among many other Google hits for this particualr search, here's a recent FR one from the reputable Airbus company:

Airbus - Ingénieur Systèmes de Fixation - Matériaux, Procédés et ...

https://company.airbus.com/.../search-for-vacancies~jobid=00...

Aug 16, 2018 - Un poste d'Ingénieur Systèmes de Fixation - Matériaux, Procédés et Essais vient de s'ouvrir au sein d'Airbus (Commercial Aircraft) à Toulouse.
Note from asker:
Thanks Tony, that's really helpful.
Peer comments on this reference comment:

neutral B D Finch : I think that would be a "Fastening Systems Engineer", not a "fastener engineer". https://bit.ly/2zTnfnh
54 mins
Literally, yes — but from what i've been able to find, it is a far commoner term in FR than the more abbreviated term used in EN.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search