Aug 28, 2022 18:04
1 yr ago
24 viewers *
Arabic term

تقدم الشركة خدمات الدعم الفني

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s)
ترجمة قانونية
Change log

Aug 29, 2022 10:57: Murad AWAD changed "Term asked" from "تقدم الشركة خدمات الدعم الفني نظير حصولها على نسبة محددة من الأرباح" to "تقدم الشركة خدمات الدعم الفني "

Proposed translations

+2
5 mins
Arabic term (edited): تقدم الشركة خدمات الدعم الفني نظير حصولها على نسبة محددة من الأرباح
Selected

Company shall provide technical support services in consideration of obtaining a fixed portion...

The Company shall provide technical support services in consideration of obtaining a fixed portion of profits.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2022-08-28 18:13:08 GMT)
--------------------------------------------------

in consideration of في القانوني نستخدم للتعبير عن العائد مقابل الخدمة مصطلح
Peer comment(s):

agree Sajad Neisi
2 hrs
Thanks
agree mona elshazly
13 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Arabic term (edited): تقدم الشركة خدمات الدعم الفني نظير حصولها على نسبة محددة من الأرباح

the company provides its services in exchange for a fixed percentage of the profits

the company provides its services in exchange for a fixed percentage of the profits
Peer comment(s):

neutral mona elshazly : Do not hit highest I am sure unless you are really sure; this is legal language and it has it own rules and theories.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search