Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
„не е лъжица за всяка уста“
English translation:
it isn't everybody's cup of tea
Added to glossary by
Petya Ivanova
Feb 8, 2009 18:54
15 yrs ago
Bulgarian term
„не е лъжица за всяка уста“
Bulgarian to English
Social Sciences
Human Resources
Само тези цифри са достатъчни, за да се убеди всеки, че това „не е лъжица за всяка уста“.
Proposed translations
(English)
5 +4 | it isn't everybody's cup of tea | stefanov_a |
5 +1 | Not everybody is cut out for that. | palilula (X) |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
it isn't everybody's cup of tea
Възможно е и "it isn't a job for just anybody", но по-скоро бих избрал първото.
Example sentence:
Thanks for inviting me, but ballet isn't really my cup of tea.
Peer comment(s):
neutral |
bibienne (X)
: По-скоро второто е близко по значение. not everybody's cup of tea има значение на "не е по вкуса на всеки"->В тази статия е използвано като игра на думи. В текста се говори за чай. http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/66029-not-my-c...
12 mins
|
акво ще кажете за следния пример: "Being president isn't everybody's cup of tea"?
|
|
agree |
atche84
: he (everybody) is not up to it - май че би било по-точно
26 mins
|
Благодаря.
|
|
agree |
Yassen Tounev
33 mins
|
Thanks a ton!
|
|
agree |
Krasimira Kalcheva
: it is not for everyone
38 mins
|
Благодаря.
|
|
agree |
Andrei Vrabtchev
41 mins
|
лагодаря.
|
|
neutral |
Ivan Klyunchev
: Точно примерът с балета е в смисъл "не ми е по вкуса".
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 days
Not everybody is cut out for that.
1) It is not something for everyone; 2) Not everyone's piece on cake.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-02-15 22:54:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В интерес на точността и лингвистиката, въпреки че въпросът е приключен, си позволявам да дам отговора. Имам възможност да правя справки на живия, говорим английски.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-02-15 22:54:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В интерес на точността и лингвистиката, въпреки че въпросът е приключен, си позволявам да дам отговора. Имам възможност да правя справки на живия, говорим английски.
Peer comment(s):
agree |
Ivan Klyunchev
: Официалният ми прякор е Клюна. Убитият Антон Милтенов е доста по-млад от мене.
324 days
|
Thanks. Whatever, Whoever you are. Просто използвах ника коментара.
|
Discussion