Glossary entry (derived from question below)
Mar 25, 2013 11:36
11 yrs ago
Czech term
jemnou moučku
Czech to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
experts
Předmluva:
Předem nutno vápenec i hlínu rozemlíti
v jemnou moučku, která musí obsahovati
přesně dvakráte tolik kyslíčníku vápenatého,
kolik má součástek hlinitých.
Poněvadž chemické složení vápence
jest značně měnivé, vyžaduje tento první
pochod výroby přísné kontroly.
Předem nutno vápenec i hlínu rozemlíti
v jemnou moučku, která musí obsahovati
přesně dvakráte tolik kyslíčníku vápenatého,
kolik má součástek hlinitých.
Poněvadž chemické složení vápence
jest značně měnivé, vyžaduje tento první
pochod výroby přísné kontroly.
Proposed translations
(English)
5 +4 | fine powder | Jakub Skřebský |
4 +1 | finely ground (powder) | Barbora Tite (X) |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
fine powder
například.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks jacob
j"
+1
3 mins
finely ground (powder)
Nebo jenom finely ground + daná věc.
Peer comment(s):
agree |
Jakub Skřebský
: Ano, to je přesnější, ale pokud přeloží "nutno...rozemlíti", tak "ground" jako adjektivum bude nadbytečné.
25 mins
|
Jasně, záleží, jak si to tam syntakticky pořeší. Nepsala jsem to jako reakci na vás, Jakube, myslím, že máme oba v podstatě stejné řešení.
|
Something went wrong...