Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
attachable riders
Chinese translation:
可/适合附加的条款 / 及其附加条款
Added to glossary by
William Lee (@Li Zhiqiang)
Feb 3, 2009 02:40
15 yrs ago
English term
attachable riders
English to Chinese
Bus/Financial
Insurance
Rewards are only applicable for selected Regular Premium plans and all attachable riders.
Proposed translations
(Chinese)
3 +1 | 可/适合附加的条款 / 及其附加条款 | Adsion Liu |
3 +1 | 附約 | Shirley Chen |
3 | 附加条款 | William He |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
可/适合附加的条款 / 及其附加条款
Rewards are only applicable for selected Regular Premium plans and all attachable riders.
赔付仅适用于所选定期缴付保费计划及其所有可/适合附加的条款, 也可处理成 及基附加条款,但这样不够严密,容易歧义,作为保险条文不够忠实原文
供参考
赔付仅适用于所选定期缴付保费计划及其所有可/适合附加的条款, 也可处理成 及基附加条款,但这样不够严密,容易歧义,作为保险条文不够忠实原文
供参考
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
3 mins
附加条款
rider - A clause, usually having little relevance to the main issue, that is added to a legislative bill
+1
25 mins
附約
附加於主契約 (或保單) 的附約
Example sentence:
Living Benefit Rider (生前福利附約)
Major Medical Benefits Rider (重症醫療保障附約)
Peer comment(s):
agree |
Man Wah Leung (X)
: The explanation seems to be in line with my general experience with insurances.
4 hrs
|
Thank you, Man Wah.
|
|
neutral |
Adsion Liu
: Perhaps, but how about "attachable"?
10 hrs
|
Adsion, thank you for your question. Probablly "附加的附約" is closer to the English text but kind of redundant.
|
Something went wrong...