This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 16, 2006 04:38
18 yrs ago
English term

gift and sentiment industry

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) speech technology
If history is any guide, as many as 88,000 callers will be ringing the toll-free hotlines at 1-800-Flowers this Valentine’s Day to make sure their chocolate and roses arrived on time. Managing call volumes that high is a challenge for any business, but in the gift and sentiment industry, where each transaction carries a high emotional attachment for the customer, efficient call turnaround is especially critical. Still, Lou Orsi, the retailer’s director of vendor relations and strategic projects, isn’t worried. He’s got a secret weapon.

Discussion

clearwater (asker) Feb 17, 2006:
лл��λ��

Proposed translations

+1
38 mins

fyi

我觉得sentiment应该跟gift差不多,表示祝愿一类的,所以可以考虑译成“礼品业”
Peer comment(s):

agree Naikei Wong
2 hrs
多谢多谢!
Something went wrong...
+1
47 mins

礼物与贺卡工业

sentiment-one usually sends cards (greeting cards or sympathy cards)
Peer comment(s):

agree Naikei Wong : 礼品 sounds better
2 hrs
thanks
Something went wrong...
9 hrs

礼物与感性工业

个人觉得感性工业不限于卡片。。。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search