Glossary entry

English term or phrase:

with smooth tone-in-tone granular design

Chinese translation:

柔和的同色系斑驳设计图案

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Sep 24, 2008 02:45
15 yrs ago
1 viewer *
English term

with smooth tone-in-tone granular design

English to Chinese Marketing Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Flooring
[Product Name]: Rubber flooring for high performance, with smooth tone-in-tone granular design.

TIA!

Discussion

Wenjer Leuschel (X) (asker) Sep 24, 2008:
谢谢东方地平兄详尽的解说!这个项目做了十二天,刚刚就处理这一句话,结束交稿了。我原先的理解也是单色系色调的反差组合,你和Qi Wei的建议证实了这样的理解,也谢谢Qi Wei!

Proposed translations

5 hrs
Selected

平滑同色系斑驳图案;平面同色系斑驳图案;平滑同色系杂色图案;平面同色系杂色图案

“tone-in-tone”是同色相(即同一颜色,monochromatic)、色调层次深浅不同的搭配,相互间对比又太大,属于渐近或较接近而自然;
“tone-on-tone”也是同色相、不同色调的搭配,但不同色调间浓淡相差较大,主要是为了对比。

但这两组词的汉译并不统一,在讲配色理论时,有很种说法,有些相互间似乎还冲突,所以一般都会同时把英文带出来。

此处说的是地板铺面材料,似乎应以实用为原则,不必过分关注配色理论上的不同译法。

smooth是说表面不粗糙、较平整;tone-in-tone是说配色为同色不同调,虽不同调但却也相邻,相互间对比不那么刺眼,比较和谐;granular design是说花色图案是由许多不同的小块(颗粒)组成,这些小块有的小些,有的较大些,可能是规则的,也可能是不规则的,这也是granular这一称呼的由来,总之是不一定规则。既然是同色相不同色调变化构成这些granular design,那么,从整体上来看,整个图案就象我们平常说的是“杂色”的,也就是“斑驳”的,如有光线照射,可能也会是“陆离”的。通俗地说,“平滑(或平面)同色系杂色图案”就不错,简单地说“平面杂色图案”即可。如果老百姓去买地板块,一般都会直接说:要那种“杂色的”。

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-24 07:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

第一段中的“相互间对比又太大”---》“相互间对比不太大”

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-24 07:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

第三段中的“有很种说法”——》“有很多种说法”。

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-24 08:04:17 GMT)
--------------------------------------------------

讲配色理论时,很多人把"tone-in-tone"称为“色调包容”。
这种词语在讲服装颜色搭配时用的较多,但经多方阅读比较,可根据实际选择译法。

http://www.mfs8.com/ranfapeisezhuanlan/20080719/1184.html
http://www.greenconsumerguide.com/profiles/n/nora.swf
http://cache.qihoo.com/wenda.php?do=snap&m=f822ffd8700b98af7...
http://www.byreconly.com/magazine/FirstHome/LightenUp.htm
http://www.cyberwind.biz/lecture/N01.pdf
http://www.cyberwind.com.tw/lecture/L06.pdf
http://zhidao.baidu.com/question/37210897.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins

同色调配色

来自网络
http://zhidao.baidu.com/question/37210897.html

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-09-24 03:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

采用流畅的同色调颗粒图样(设计)
Peer comment(s):

agree lemonde
58 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search