Glossary entry (derived from question below)
Aug 2, 2007 02:58
16 yrs ago
English term
Proposed translations
+5
51 mins
Selected
機構,單位,醫院
There are many options depending on your audience.
機構 is used often in Hong Kong.
單位 is more often seen on the mainland.
But ultimately it refers to 醫院 in this context, I presume.
機構 is used often in Hong Kong.
單位 is more often seen on the mainland.
But ultimately it refers to 醫院 in this context, I presume.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Something went wrong...