Glossary entry

English term or phrase:

Along with

Chinese translation:

同时位列(榜上的)

Added to glossary by albertdeng
Jun 15, 2011 04:03
12 yrs ago
English term

Along with

English to Chinese Bus/Financial Tourism & Travel
Tourism Australia research indicates Australia is the 14th ranked destination along with Hong Kong, Macau, Korea, Singapore and Japan — the top five ranked destinations.


I find this sentence a bit confusing. Are the five other places (Hong Kong, Macau, Korea, Singapore and Japan) ranked 14th or from 1st to 5th? Why are the five places connected to Australia with the word "along with"?
Proposed translations (Chinese)
4 +1 同时位列(榜上的)
4 并且

Discussion

jarv95888 Jun 16, 2011:
Agree with Cindy about this kind of usage. Articles like these or news serve to be informative.
Basically, I think Oliver's and Carlis's suggestions are very practical.
Here, "along with" is another way to say "besides."
Catherine Chen Jun 16, 2011:
agree with clesarwater
Cindy Zhao Jun 15, 2011:
Hi Albert, I think the other five places are provided mainly for the information of the audience. I saw this kind of usage sometimes.
Teplocteur Jun 15, 2011:
along with sth: in addition to sth 除。。。之外;不光是。。。 除了香港、澳门、韩国、新加坡及日本这排名前五位的旅游目的地之外,澳大利亚旅游业研究表明澳大利亚也算是排名第十四位的旅游目的地。I agree with clearwater's point of view. Australia tries to rank itself with the top five ranked destinations on the same level in order to highlight its importance as another tourist destination.
clearwater Jun 15, 2011:
实际处理时,先翻译Australia is the 14th ranked destination,然后翻译 Hong Kong, Macau, Korea, Singapore and Japan — the top five ranked destinations。这个along with表示同时上榜的还有这五个地区。之所以列出排名第14位的澳大利亚,显然是为了强调或突出该地区。
Ambrose Li Jun 15, 2011:
They are definitely ranked from 1st to 5th (but not necessarily in the listed order). I am not sure why they are listed along with Australia, however. The context may give some clues (perhaps Australia considers itself an Asia-Pacific nation and therefore is comparing itself to its neighbours who have made it to the top).

Maybe you could ask this question also in the English-English KudoZ.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

同时位列(榜上的)

澳大利亚在榜上排名第 14,该榜上前五名为香港⋯⋯(恕略)

Australia is listed on the ranking along with the other five destinations, but they are ranked separately.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-06-15 04:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

It's a bit confusing, but... writing style varies, doesn't it
Note from asker:
Do you agree this is an awkwardly structured sentence?
Peer comment(s):

agree clearwater
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
4 hrs

并且

澳大利亚旅游业研究机构研究出一个旅游目的地排行榜,澳大利亚是排名第十四位的旅游目的地,这个榜上排名前五的旅游目的地是香港、澳门、韩国、新加坡及日本。应此“along with”在这里起说明作用,可译为“并且”,这样可以告诉读者更多的信息。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search