Glossary entry

English term or phrase:

sprung mass

Hebrew translation:

משקל נתמך

Added to glossary by Daniel Rabinovich
Jan 24, 2012 10:25
12 yrs ago
2 viewers *
English term

sprung mass

English to Hebrew Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
I need the correct Hebrew term for this concept

In a vehicle with a suspension, such as an automobile, motorcycle or a railway car, sprung mass (or sprung weight) is the portion of the vehicle's total mass that is supported above the suspension.
(from Wikipedia, see below)


http://en.wikipedia.org/wiki/Sprung_mass

Proposed translations

1 hr
Selected

משקל נתמך

Gad is right stating the most common term is משקל בלתי מוקפץ but I think it's a poor translation. Weight supported by the suspension is משקל נתמך
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help"
23 mins

מאסה מוקפצת/משקל מוקפץ

לפי שאלות קודמות בקודוז התרגום לשפות אחרות הוא מאסה תלויה
Massa sospesa באיטלקית
Masse Souspendue בצרפתית
אבל התרגום הוא לא מאסה תלויה. בעברית קוראים לזה מאסה מוקפצת
או משקל מוקפץ

w3.bgu.ac.il/Sae-Car/Suspension.PDF

קיים גם מושג בשם
unsprung mass=משקל בלתי מוקפץ

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-01-24 10:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.carsforum.co.il/vb/archive/index.php/t-72344.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2012-01-26 15:23:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

משקל מוקפץ ומשקל בלתי מוקפץ. לעתים נהוג לכנותם ^משקל נתמך^ ו^בלתי נתמך^, בהתאמה. ובכן, אין בכוונתנו להשליך את הרכב לווק ולהקפיצו עם ירקות ואטריות אורז, אך זה בערך מה שקורה לו. המשקל המוקפץ הוא המשקל הנתמך על-ידי המתלים, קרי - השלדה והמרכב, בעוד שהמשקל הבלתי מוקפץ הוא מה שמחובר לכביש - הגלגלים והמתלים.

הסבר ממצה מתוך הלינק שנתן נפתלי
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search