Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inerting system
Hebrew translation:
מערכת אינרטיזציה
Added to glossary by
Daniel Rabinovich
Jan 29, 2014 11:48
10 yrs ago
1 viewer *
English term
inerting system
English to Hebrew
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
combustion
from wikipedia:
An inerting system decreases the probability of combustion of inflammable materials stored in a confined space, especially a fuel tank, by maintaining a chemically non-reactive or "inert" gas, such as nitrogen, in such a space. "Inerted" fuel tanks may be used on land, or aboard ships or aircraft.
ממש מתבקש להמציא כאן מילה: "מערכת אנרוט"
אולי יש הצעות יותר טובות?
An inerting system decreases the probability of combustion of inflammable materials stored in a confined space, especially a fuel tank, by maintaining a chemically non-reactive or "inert" gas, such as nitrogen, in such a space. "Inerted" fuel tanks may be used on land, or aboard ships or aircraft.
ממש מתבקש להמציא כאן מילה: "מערכת אנרוט"
אולי יש הצעות יותר טובות?
Proposed translations
(Hebrew)
3 | מערכת מניעת התלקחות אינרטית | Naftali Guttman |
4 +1 | מערכת אינרטית לעיכוב בעירה | Lingopro |
Change log
Jan 30, 2014 12:07: Daniel Rabinovich Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
מערכת מניעת התלקחות אינרטית
או מערכת עיכוב בעירה בגז אינרטי
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
מערכת אינרטית לעיכוב בעירה
פחות או יותר מה שהצעתי בהתחלה בדיון
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-29 14:05:02 GMT)
--------------------------------------------------
ואם לדייק אז
מערכת לעיכוב בעירה עם גז אינרטי
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-29 14:05:02 GMT)
--------------------------------------------------
ואם לדייק אז
מערכת לעיכוב בעירה עם גז אינרטי
Peer comment(s):
agree |
Itzik Greenvald Mivtach
: בהתאם למה שכתבתי בהערתי, מסכים שזה סדר המילים היותר מדויק ופחות מבלבלבל
4 mins
|
Discussion
אני מעניק נקודות לתשובה העדיפה מבין אלו שניתנו.
מערכת לעיכוב בעירה עם גז אינרטי
וכל מי שמבין קצת בתחום יודע שאי אפשר לכתוב
התלקחות אינרטית
אני נשאר עם נפתלי.
אלא במערכת שמשתמשת בגז אינרטי (לא דליק) לעיכוב בעירה או התלקחות
בכל מקרה, היות והמערכת משתמשת בגז אינרטי אז ניתן לומר שגם היא וגם המניעה שלה הן אינרטיות
ועל כן השינוי בסדר המילים שהוצע כאן, בעיני, נכון יותר
מערכת אינרטית למניעת התלקחות
בקיצור - מה שנפתלי הציע