Glossary entry

English term or phrase:

licensor/licensee

Hebrew translation:

מעניק הרישיון/מקבל רישיון (בעל רישיון, מחזיק ברישיון)א

Added to glossary by Gad Kohenov
Aug 1, 2011 16:11
12 yrs ago
7 viewers *
English term

licensor/licensee

English to Hebrew Law/Patents Law: Contract(s) License agreement
Does it mean בעלים/מורשה or מחזיק הזכויות/בעל הרישיון just simply מוכר/קונה like Contract of sale?

The "seller" is delivering technology and equipment to the "buyer" in exchange of payment.
The condition of the agreement is very similar of what describe here:

http://www.maot.co.il/lex14/glossary/g_422.asp
Change log

Aug 3, 2011 16:11: Gad Kohenov Created KOG entry

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

מעניק הרישיון/מקבל רישיון (בעל רישיון, מחזיק ברישיון)א

My suggestion.
Peer comment(s):

agree Amnon Shapira : אין לנו בעברית תרגום ישיר לצורות הלשוניות האלו ולכן התשובה הזו היא המיטב האפשרי.
13 hrs
!תודה רבה
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "מצאתי EULA בשתי גרסאות אנגלית ועברית ואכן זו הצורה שם, מעניק הרישיון"
38 mins

החברה/המשתמש המורשה

licensor may be the "Company" i.e., the co. that grants the license and the licensee (the client) is the authorized user.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search