Glossary entry

English term or phrase:

his particular policy interests in

Russian translation:

четко определил свою политическую заинтересованность в решении вопросов

Added to glossary by Victor Zagria
May 12, 2009 06:14
15 yrs ago
English term
Change log

May 13, 2009 12:53: Victor Zagria Created KOG entry

Discussion

gutbuster May 14, 2009:
Анна, вы предсказываете этому политику такое политическое будущее, что о нём будут писать?
Anneta Vysotskaya (asker) May 13, 2009:
Большое спасибо, Эрик! Жаль, что такое подробное разъяснение пришло уже после того, как вопрос был закрыт. Я учту на будущее Ваш вариант.
Eric Candle May 13, 2009:
политическая заинтересованность ?! -речь идёт о намерении конгрессмена работать над законопроектами в перечисленных областях;
- 'policy' - 'курс', которому победивший на выборах политик предполагает следовать в своей повседневной деятельности. Для конгрессмена осуществление этого курса становится возможным, - в частности, - благодаря законодательным инициативам
Anneta Vysotskaya (asker) May 13, 2009:
:-)
gutbuster May 13, 2009:
...смысл становится понятным только из знакомства со всем текстом.

Как все удачно разрешилось! Браво!
Anneta Vysotskaya (asker) May 12, 2009:
Учитывая такое разнообразие мнений, пришлось обратиться к заказчику за разъяснениями по поводу этого предложения. Он подтведил правильность перевода, до которого я в конечном итоге додумалась. "N также подробно рассказал о своей особой заинтересованности в решении вопросов изменений климата, окисления океана и охраны лосося при формировании политики”. Дословно там вообще невозможно было переводить, потому что смысл искажался, а смысл становится понятным только из знакомства со всем текстом. К сожалению, ознакомить вас со всем текстом было невозможно.
Victor Zagria May 12, 2009:
policy - politics В данном случае "линия поведения" (policy) и "политвзгляды/жизнь" (politics) по значению СОВПАДАЮТ
IronDog May 12, 2009:
IMHO "заинтересованность" примерно соответсвует английскому motivation. Думаю, речь не об этом. Но это лишь догадка. Конгрессмен может заниматься политикой в обоих смыслах (и policy, и politics).
Marina Aleyeva May 12, 2009:
Как я понимаю, речь идет не о пассивной заинтересованности, а о намерении активно заниматься определенным кругом вопросов (который в этом контексте и есть policy). Политику в данном случае вполне можно опустить, т. к. тот же смысл уже заключен в словах "приоритеты, задачи, круг вопросов". Мы ведь переводим смысл, а не слова.
Anneta Vysotskaya (asker) May 12, 2009:
Я пока пришла к тому, что речь идет о его заинтересованности в решении определенных вопросов при формировании политики.
Anneta Vysotskaya (asker) May 12, 2009:
Конгрессмен
Victor Zagria May 12, 2009:
policy vs politics Please specify whether the agent of the action is a kind of political figure coz there's sm controversy on that among us. Thanks

Proposed translations

24 mins
Selected

четко определил свою политическую заинтересованность в решении вопросов

климатических изменений, загрязнении...
Peer comment(s):

agree vicza
15 mins
спасибо
disagree IronDog : policy относится к climate change and so on (policy issues), не к характеру его заинтересованности. Policy interests = interests in policy issues. Policy не есть politics.
2 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое всем спасибо! Я выбрала этот ответ, так как он ближе всего подходит по смыслу."
-1
6 mins

объяснил заинтересованность конкретной политики в изменении климата

объяснил заинтересованность предложенной им политики в изменении климата
Peer comment(s):

disagree gutbuster : The sentence does not seem to be a no-brainer for you.
58 mins
Something went wrong...
-1
13 mins

объяснил, в принятии каких правил (положений), касающихся изменения климата...

он заинтересован.
Peer comment(s):

disagree gutbuster : explain и expound differ, ye know?
53 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

свои конкретные программные цели

он также разъяснил свои конкретные программные цели в области ....
Peer comment(s):

agree Piotrnikitin
14 mins
Спасибки!
agree tschingite : коротко, четко, ясно
2 hrs
Спасибки!
agree Marina Dolinsky (X)
3 hrs
Thank you, miridoli
neutral Marina Aleyeva : "свои конкретные" - на каком это языке? // Руский язык - понятие, конечно, растяжимое.
4 hrs
это на русском языке
disagree Yelena Pestereva : Не вижу здесь ни целей, ни программы.
7 hrs
neutral Eric Candle : (1) речь идёт о законодательной деятельности; (2) civility is not a sign of weakness
9 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

свою определенную стратегическую заинтересованность в вопросах

изменения климата...
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X)
1 hr
спасибо)
Something went wrong...
3 hrs

рассказал о своих главных задачах/своих приоритетах

в вопросах изменения климата,..

his particular - здесь в смысле "именно его", "его личные", но как-то особенно подчеркивать это не нужно. Достаточно просто "свои".

policy interests - приоритеты или главные задачи, думаю, пояснения не требует
Something went wrong...
+1
4 hrs

свои приоритеты в подходах к вопросам...

interests видимо не есть заинтересованность, а скорее vested interest, из которого и вытекают приоритеты и подходы. Именно в таком контексте expound имеет смысл, но не как рассказал, а скорее разъяснил/обосновал/аргументировал. Я не думаю, что particular здесь частный или личный. Отчасти это слово указывает на приоритизацию (of interests), отчасти -- смягчает высказывание (на случай, если какие-то из interests не были expounded).
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X)
22 mins
спасибо!
Something went wrong...
9 hrs

особую заинтересованность в круге вопросов, относящихся к изменению климата,

-
Something went wrong...
10 hrs

его участие в законодательной деятельности

policy interests (здесь) - участие в работе над законодательными актами
Note from asker:
Большое спасибо, Эрик!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search