Glossary entry

английский term or phrase:

all means at a nation’s command, short of war

русский translation:

использования всех средств, имеющихся в распоряжении государства, за исключением войны

Added to glossary by rns
Sep 27, 2016 17:54
7 yrs ago
английский term

all means at a nation\'s command, short of war

английский => русский Общественные науки Государство / Политика
US officials argued that only through political warfare, the "employment of all means at a nation's command, short of war, to achieve its national objectives,” could America effectively respond to the apparent success of Soviet propaganda following the defeat of Hitler.

Насколько точен такой вариант перевода или возможны варианты?
Официальные представители США обосновывали такую стратегию тем, что после поражения Гитлера страна могла эффективно противодействовать очевидному успеху советской пропаганды лишь путем политического противостояния, «использования всех средств, имеющихся в распоряжении страны, за исключением войны, для достижения своих национальных целей»

Спасибо!
Change log

Sep 29, 2016 04:00: rns Created KOG entry

Proposed translations

+6
4 мин
английский term (edited): all means at a nation’s command, short of war
Selected

использования всех средств, имеющихся в распоряжении государства, за исключением войны

Ваш вариант, без паразитной рифмы.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-09-28 03:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

:)
Note from asker:
Спасибо, "слон" (паразитная рифма) как обычно остался незамеченным )
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
24 мин
Спасибо.
agree Tatiana Grehan
30 мин
Спасибо.
agree Dmitry Goykhman
48 мин
Спасибо.
agree Alexandra Schneeuhr
54 мин
Спасибо.
agree danya : ..кроме разве что войны
2 час
which God forbid. Спасибо.
agree El oso
14 час
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search