Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
Cohesion Fund
русский translation:
Фонд сплочения
Added to glossary by
Igor Kreknin
Jun 16, 2004 10:37
19 yrs ago
1 viewer *
английский term
Cohesion Fund
английский => русский
Право/Патенты
Государство / Политика
EU
Везде переводится по-разному:
Фонд когезии, Когезионный фонд, Фонд выравнивания. Это, на мой взгляд, лучшие варианты.
Любопытно было прочитать и такое мнение:
> Отож, семантично cohesion позначає економічну та соціальну згуртованість Європейського Союзу чи радше політики, скеровані на досягнення цієї згуртованості. Зважаючи на складність перекладу цього поняття, пропозиції були доволі розмаїтими: від "єдності", "єднання" та "спільності" до "згуртування", "гуртування", "гуртовості" та "згуртованості". Зрештою, учасники вирішили перекладати cohesion як "гуртування", коли йдеться про процес, і як "згуртованість", коли йдеться про саму мету процесу. Відтак Cohesion Fund став "Фондом гуртування".
Вариантов можно предложить много, разных и хороших. Но надо бы на чём-то и остановиться.
В словаре ProZ.com такого термина не нашлось.
Вот, хотелось бы, чтобы такой термин там появился.
Фонд когезии, Когезионный фонд, Фонд выравнивания. Это, на мой взгляд, лучшие варианты.
Любопытно было прочитать и такое мнение:
> Отож, семантично cohesion позначає економічну та соціальну згуртованість Європейського Союзу чи радше політики, скеровані на досягнення цієї згуртованості. Зважаючи на складність перекладу цього поняття, пропозиції були доволі розмаїтими: від "єдності", "єднання" та "спільності" до "згуртування", "гуртування", "гуртовості" та "згуртованості". Зрештою, учасники вирішили перекладати cohesion як "гуртування", коли йдеться про процес, і як "згуртованість", коли йдеться про саму мету процесу. Відтак Cohesion Fund став "Фондом гуртування".
Вариантов можно предложить много, разных и хороших. Но надо бы на чём-то и остановиться.
В словаре ProZ.com такого термина не нашлось.
Вот, хотелось бы, чтобы такой термин там появился.
Proposed translations
(русский)
2 +6 | фонда сплочения | Manuel Plaza |
Proposed translations
+6
4 мин
Selected
фонда сплочения
Расширение членства в ЕС: фактор ...
... опыта финансирования за счет структурных фондов
и “фонда сплочения” (Cohesion Fund), в том ...
www.ptpu.ru/issues/3_00/22_3_00.htm
Региональная политика Европейского ...
... предусматрел создание нового фонда – Фонда
Сплочения (Cohesion Fund) – специально для ...
www.edc.spb.ru/activities/ conferences/40years/bussygina.html
... опыта финансирования за счет структурных фондов
и “фонда сплочения” (Cohesion Fund), в том ...
www.ptpu.ru/issues/3_00/22_3_00.htm
Региональная политика Европейского ...
... предусматрел создание нового фонда – Фонда
Сплочения (Cohesion Fund) – специально для ...
www.edc.spb.ru/activities/ conferences/40years/bussygina.html
Peer comment(s):
agree |
Ol_Besh
: Я бы тоже именно так и дал: сначала по-русски, а затем (в скобках) по-английски.
24 мин
|
agree |
protolmach
: мне это встречалось, и я переводила тоже так
2 час
|
agree |
Anna Tomashevskaya
: абсолютно верно, с точки зрения перевода терминологии ЕС.
2 час
|
agree |
Andrey Belousov (X)
3 час
|
agree |
KLENA
5 час
|
agree |
Juventus Translations
18 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Перевод подходит идеально."
Discussion
� � ��� ��� ��� ������, ��� ��� "���� �������" -- _�����_ ��������� ������, � ����� ������ ����� ��� ��. ������, � ������� ������.