Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mesh sieve
Serbian translation:
granulometrijsko sito
Added to glossary by
Dragomir Perovic
Mar 20, 2009 12:04
15 yrs ago
7 viewers *
English term
mesh sieve
English to Serbian
Tech/Engineering
Biology (-tech,-chem,micro-)
tehnologija
Tehnologija mlevenja kafe
Proposed translations
(Serbian)
5 | granulometrijsko sito | Dragomir Perovic |
5 +2 | sito | Mira Stepanovic |
4 +1 | mrežasto sito/rešeto | Goran & Snežana Erdei |
4 | otvori sita | Dinap |
References
Oxford Dictionary | V&M Stanković |
Change log
Mar 27, 2009 11:54: Dragomir Perovic Created KOG entry
Proposed translations
27 mins
Selected
granulometrijsko sito
-
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-03-20 12:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
Granulometrijska analiza se vrši na taj način što se tačno
određena masa materijala prosejava kroz sve gušća sita. Materijal koji prođe kroz određeno sito označava se sa minus (-), a onaj koji se zadržava na situ sa plus (+). Posle prosejavanja vrši se merenje mase svake frakcije (masa materijala na svakom situ).
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-03-20 18:26:20 GMT)
--------------------------------------------------
Operacije usitnjavanja i prosejavanja u prehrambenoj tehnologiji
- određuje kritičan i radni broj obrtaja mlina
- vrši granulometrijsku analizu materijala pre i nakon usitnjavanja prosejavanjem na standardnim sitima
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-03-20 12:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
Granulometrijska analiza se vrši na taj način što se tačno
određena masa materijala prosejava kroz sve gušća sita. Materijal koji prođe kroz određeno sito označava se sa minus (-), a onaj koji se zadržava na situ sa plus (+). Posle prosejavanja vrši se merenje mase svake frakcije (masa materijala na svakom situ).
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-03-20 18:26:20 GMT)
--------------------------------------------------
Operacije usitnjavanja i prosejavanja u prehrambenoj tehnologiji
- određuje kritičan i radni broj obrtaja mlina
- vrši granulometrijsku analizu materijala pre i nakon usitnjavanja prosejavanjem na standardnim sitima
Peer comment(s):
neutral |
Mira Stepanovic
: granulometrijska analiza se koristi u geologiji i u fundiranju (grana građevinarstva) za određivanje karakteristika tla i čini mi se da nije ni na koji način povezana sa tehnologijom mlevenja kafe
4 hrs
|
Operacije usitnjavanja i prosejavanja u prehrambenoj tehnologiji - određuje kritičan i radni broj obrtaja mlina - vrši granulometrijsku analizu materijala pre i nakon usitnjavanja prosejavanjem na standardnim sitima
|
|
neutral |
V&M Stanković
: granulometrijska analiza se koristi za razne zrnaste i praškaste materijale, pa i za kafu (v. npr. http://www.splaboratorija.rs/tabele.php?id_tab=14&gmo=0 ) - to je laboratorijska metoda, a mislim da se ovde radi o prosejavanju u procesu proizv.(mlevenja)
2 days 23 hrs
|
Slažem se!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala.
"
+1
7 mins
mrežasto sito/rešeto
Mesh može da znači mreža, oko, okce, dok sieve znači cediljka, sito, rešeto. Zato vam predlažemo da ovaj termin prevedete sa mrežasto sito ili mrežasto rešeto. Mada možda bi se možda moglo reći i samo sito ili rešeto jer ti termini već nekako sami po sebi podrazumevaju da postoji neka mreža kroz koju se nešto prosejava.
Peer comment(s):
neutral |
Dinap
: kao što ste naveli u zadnjoj rečenici, svako sito ima neku vrst mreže a razlikuje se u veličini otvora mreže i to je zapravo taj mesh, dakle kao karakteristika sita
17 mins
|
neutral |
Mira Stepanovic
: Slažem se sa prvim delom Majine primedbe, sva sita su mrežasta; rešeta nemaju mreže kada je u pitanju tehnička terminologija kao u ovom kontekstu
1 hr
|
agree |
V&M Stanković
: mislim da “mrežasto” nije suvišno, pošto je: “sito - naprava za prosejavanje (brašna ili drugih sipkavih materija) u obliku mreže ili perforiranog lima.../ rešeto - mrežasta ili rupičasta naprava za prosejavanje...” ( Rečnik srpskoga jezika, 2007)
1 day 8 hrs
|
23 mins
otvori sita
vjerovatno se radi o tome, unaprijed se ispričavam ako sito slučajno nije srpski izraz!
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-20 12:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ustvari mislim da je otvor a ne otvori
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-20 12:31:18 GMT)
--------------------------------------------------
Može se reći i promer sita
http://scindeks.nb.rs/article.aspx?artid=0354-43110801171K&r...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-20 12:32:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eudict.com/indexHr.php?lang=croeng&word=kut otvor...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-20 12:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ustvari mislim da je otvor a ne otvori
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-20 12:31:18 GMT)
--------------------------------------------------
Može se reći i promer sita
http://scindeks.nb.rs/article.aspx?artid=0354-43110801171K&r...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-20 12:32:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.eudict.com/indexHr.php?lang=croeng&word=kut otvor...
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Mira Stepanovic
: otvori sita = 'sieve mesh' http://en.wikipedia.org/wiki/Mesh_(scale) One notation for indicating particle size distribution using mesh size is to use and - designations. A " " before the sieve mesh indicates the particles are retained by the sieve
32 mins
|
da, i mene to muči, zato sam tražila razjašnjenje
|
+2
39 mins
sito
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sieve
: a device with meshes or perforations through which finer particles of a mixture (as of ashes, flour, or sand) of various sizes may be passed to separate them from coarser ones, through which the liquid may be drained from liquid-containing material, or through which soft materials may be forced for reduction to fine particles
U engleskom je 'sieve' uređaj kroz koji se vrši prosejavanje, tj, u engleskom mora da se napravi razlika da li se radi o situ (mesh sieve) ili rešetu (perforated sieve).
U srpskom jeziku postoje dva različita izraza tako da nema potrebe za naglašavanjem, tj. dovoljno je reći 'sito'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 13:25:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sita služe za prosejavanje sitnijih čestica dok rešeta služe za prosejavanje krupnijih/krupnih (npr. tako se prosejava šljunak da bi se dobile različite frakcije).
http://www.newghoshindustries.com/perforated-sieves.htm
http://www.nextag.com/mesh-sieve/search-htm
Rešeta mogu imati kvadratne ili kružne (perforirane) otvore:
http://books.google.com/books?id=mPXl4JteqJgC&pg=PA3&lpg=PA3...
ovde se spominju kružni otvori, nema mogućnosti za copy&paste pa molim pogledajte 2. Perforated Plate Sieves, to bi na srpskom bila rešeta (sa kružnim otvorima kao što se vidi u produžetku teksta).
Ovo sve navodim da bih podvukla zašto se (ili zašto je dovoljno da se) 'mesh sieve' prevodi kao 'sito'.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-20 15:16:54 GMT)
--------------------------------------------------
Izvinjavam se, jedan od prethodno ponuđenih linkova nam trenutno pokazuje nešto sasvim drugo :) pa evo drugog kao primer za 'mesh sieve':
http://www.thefind.com/kitchen/info-mesh-sieve
naravno, ovo nudim kao ilustraciju termina a u tehnologiji mlevenja kafe se radi o složenim uređajima za prosejavanje
: a device with meshes or perforations through which finer particles of a mixture (as of ashes, flour, or sand) of various sizes may be passed to separate them from coarser ones, through which the liquid may be drained from liquid-containing material, or through which soft materials may be forced for reduction to fine particles
U engleskom je 'sieve' uređaj kroz koji se vrši prosejavanje, tj, u engleskom mora da se napravi razlika da li se radi o situ (mesh sieve) ili rešetu (perforated sieve).
U srpskom jeziku postoje dva različita izraza tako da nema potrebe za naglašavanjem, tj. dovoljno je reći 'sito'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 13:25:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sita služe za prosejavanje sitnijih čestica dok rešeta služe za prosejavanje krupnijih/krupnih (npr. tako se prosejava šljunak da bi se dobile različite frakcije).
http://www.newghoshindustries.com/perforated-sieves.htm
http://www.nextag.com/mesh-sieve/search-htm
Rešeta mogu imati kvadratne ili kružne (perforirane) otvore:
http://books.google.com/books?id=mPXl4JteqJgC&pg=PA3&lpg=PA3...
ovde se spominju kružni otvori, nema mogućnosti za copy&paste pa molim pogledajte 2. Perforated Plate Sieves, to bi na srpskom bila rešeta (sa kružnim otvorima kao što se vidi u produžetku teksta).
Ovo sve navodim da bih podvukla zašto se (ili zašto je dovoljno da se) 'mesh sieve' prevodi kao 'sito'.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-20 15:16:54 GMT)
--------------------------------------------------
Izvinjavam se, jedan od prethodno ponuđenih linkova nam trenutno pokazuje nešto sasvim drugo :) pa evo drugog kao primer za 'mesh sieve':
http://www.thefind.com/kitchen/info-mesh-sieve
naravno, ovo nudim kao ilustraciju termina a u tehnologiji mlevenja kafe se radi o složenim uređajima za prosejavanje
Peer comment(s):
agree |
Natasa Djurovic
1 hr
|
Hvala Nataša!
|
|
agree |
Veronica Prpic Uhing
: Svakako ne govori o mesh size niti o "coffee filters" tj kuhanju kave nego o tehnologiji mlevenja kafe
3 hrs
|
Hvala Vera!
|
|
disagree |
Lingua 5B
: to je filter, a ne sito, tj. specijalna vrsta filtera ( nepapirna) / tako je kolegice, tehnologija filtracije. Nije u pitanju brašno, već kafa. / kao ni " sito"
4 hrs
|
koleginice, s dužnim poštovanjem, u ovom pitanju se radi se o tehnologiji mlevenja kafe (u nekom pogonu pretpostavljam u nedostatku konteksta) a ne o šoljici kafe u kafiću, filt. se ne koriste prilikom mlevenja/ pa postoji i engl. reč 'filter'... :) .
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
16 days
|
Reference comments
1 day 9 hrs
Reference:
Oxford Dictionary
Mesh - MATERIAL made of threads of plastic rope or wire that are woven together like a net
Sieve - a TOOL for separating solids from liquids or larger solids from smaller solids, made of a wire or plastic net attached to a ring. The liquid or small pieces pass through the net but the larger pieces do not
Sieve - a TOOL for separating solids from liquids or larger solids from smaller solids, made of a wire or plastic net attached to a ring. The liquid or small pieces pass through the net but the larger pieces do not
Peer comments on this reference comment:
agree |
Lingua 5B
14 hrs
|
hvala
|
|
agree |
Mira Stepanovic
: Hvala Vesna na potvrdi onoga što sam već navela u svom odgovoru; jezik tehnike je precizno definisan i ne dozvoljava improvizacije
1 day 12 hrs
|
hvala, ovo je samo podsećanje na osnovno značenje reči (što se, izgleda, u žaru rasprave zaboravilo), tj. da ne bi trebalo izostaviti ako je naglašeno da je mrežasto (mesh), pošto sito (sieve) može biti i od perf. lima
|
Discussion
Pomoću sita se vrši prosejavanje (ili separacija) čvrstih materijala (zrnastih, praškastih). U ovom slučaju se prosejava kafa u procesu mlevenja, pa bi to svakako bilo sito.
Ja imam taj mesh sieve u kući ( mali, ne industrijski ), i znam dobro kako ga zovem. Ne sito, sigurno.
da li bi bilo filter na eng ? Pa nisu sve savršeni ekvivalenti. Imaju Englezi i riječ " motor", pa kažu " engine", a ne motor kao mi. Treba riječ adaptirati u kontekst.