Glossary entry

English term or phrase:

decipher a (software)

Serbian translation:

дешифровати (изворни програмски код)

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Mar 15, 2017 16:55
7 yrs ago
1 viewer *
English term

decipher a (software)

English to Serbian Law/Patents Computers: Software privacy policy
You are not entitled to (a) bypass any technical protective measures used to prevent unlawful use or copying of the Software or any of its features; (e) reverse engineer, decompile, disassemble, decipher, attempt to derive the source code of, make derivative works or modify the Software, (f) remove or modify any of the trademarks, logos and other notices contained in the Software.

Proposed translations

+1
35 mins
English term (edited): decipher a (source code)
Selected

дешифровати (изворни програмски код)

here it's the most literal case of "deciphering" the source code that has been deliberately obfuscated by various encoding methods that make it unintelligible to humans.

see:
http://scriptasylum.com/tutorials/encode-decode.html

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2017-03-15 17:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

a variation on the same theme:

"Cripto PHP: Encrypt and decrypt PHP source code files
...

HP does not come with a built-in solution to protect the source code of PHP projects to make it difficult for other people to steal or alter source code without permission.

This class provides an alternative solution using encryption of the source code.

While it does not protect the source code from being stolen, it uses encryption to make it more difficult to find, read and alter source code directly. ..."

https://www.phpclasses.org/package/8562-PHP-Encrypt-and-decr...
Peer comment(s):

agree itchi : Svakako bolji odgovor :-)
4 hrs
Хвала!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
12 mins

dešifrovati

Ovo nije najsrećnije rešenje jer se verovatno ne radi o šifrovanom (kriptovanom) materijalu, a zna se šta su razbijači šifara, ali se u svakom slučaju izvorni tekst mora poštovati. Nema naročito smisla koristiti ovu reč u izvornom tekstu te samim tim ni u prevodu, ali imajući u vidu da se radi o naredbi koja može imati pravnu posledicu (te je verovatno ubačena "da ne bude d anismo rekli") predložio bih ovo rešenje.
Peer comment(s):

neutral Daryo : објашњење је потпуно погрешно / термин јесте тај, али образложење је исто важно.
24 mins
Hvala, znao sam da se određeni elementi na vebu mogu maskirati ili enkodirati ali mi je novost da se to može uraditi za izvorni kod za softver kao u ovom slučaju (nisam programer). Važno je da je kolega bpetrov dobio odgovarajući termin.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search