Glossary entry

English term or phrase:

elbow joint

Serbian translation:

kolenasta spojnica

Added to glossary by Sandra Borojevic
Jan 18, 2014 11:18
10 yrs ago
7 viewers *
English term

elbow joint

English to Serbian Tech/Engineering Furniture / Household Appliances degree
Bez mnogo konteksta. Leave elbow joints in packaging. Iz uputstva za instalaciju uređaja.

Hvala.
Proposed translations (Serbian)
4 +1 lakat spojnica
4 +3 kolenasti (ili ugaoni) spoj

Discussion

Daryo Jan 18, 2014:
mislim da je ovo u pitanju https://www.masters.com.au/media/MASTERS/Product/300x300/900...

Elbow Joint Poly Plug 32mm
32mm elbow joint poly plug
For use with polypipe
Blue & black in colour Read more

https://www.masters.com.au/product/900005032/elbow-joint-pol...

ili ovo

http://www.upicsa.com/supplies/auto/elbow-joint-90-33-mm_272...

Proposed translations

+1
55 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
+3
1 hr

kolenasti (ili ugaoni) spoj

"zidni kolenasti spoj sa integrisanim"

Zašto "kolenasti" a ne "lakat" - zato što se u tehničkoj dokumentaciji "elbow" uglavnom prevodi kao "kolenast".

Ugaoni spoj se kaže i "mitre joint", ali se više odnosi na drvene elemente (npr. ramove slika), pa bih ja pre izabrala "kolenasti spoj", radi preciznosti
Peer comment(s):

agree Zdenka Novcic : Koljenasti spoj. http://www.wurth.ba/Public/OnlineShop/ProductDetailsPage.asp...
6 mins
hvala!
agree Veronica Prpic Uhing
7 hrs
hvala!
agree Goran Tasic
9 hrs
hvala!
neutral Mira Stepanovic : Spoj je mesto na kome se vrši spajanje na SR, nije moguće ostaviti sam spoj u pakovanju (u navedenom kontekstu: "Leave elbow joints in packaging"), a spojnica je fazonski komad kojim se vrši spajanje pod uglom dva prava dela.
17 hrs
Hvala!
neutral Daryo : iako se to u svakodnevnom govoru zanemaruje, strogo posmatrano u pitanju je "spojnica" [isto razlika kao "vozač" i "vožnja"]
20 hrs
hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search