Glossary entry

English term or phrase:

Personally Identifiable Information

Serbian translation:

lični podaci

Added to glossary by Daniela Slankamenac
May 4, 2012 19:01
12 yrs ago
33 viewers *
English term

Personally Identifiable Information

English to Serbian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Postoji li prihvaćen termin na srpskom za ove dve vrste podataka o ličnosti?

Personally Identifiable Information ("personal information") is information that identifies you as an individual, such as your name, mailing address, email address, age range, etc.
Non-Personally Identifiable Information ("non-personal information") is information that does not identify you as an individual, such as your browser type, IP Address, the URL of the previous web site you visited, etc.

Ove rečenice često se javljaju u izjavi o poverljivosti na veb-sajtovima.
Change log

May 8, 2012 18:25: Daniela Slankamenac Created KOG entry

Discussion

Daryo May 11, 2012:
Isti prevod za dva sustinski razlicita pojma? « podaci koji se ne mogu koristiti za ličnu identifikaciju... mada mislim da je to predugo”
predugi izraz je bolji od netacnog izraza, (dok se ne pronadje/usvoji TACNI kraci izraz);
nesto sto je uvtrdjeno zasigurno – nedvosmisleni licni podaci o nekoj osobi (tj, personal information) nije isto sto i podaci koji nisu o odredjenoj osobi ali iz kojih se moze posredno odrediti o kojoj je osobi rec (Personally Identifiable Information).
Pojam “Personally Identifiable Information” je upravo skovan da bi se napravila razlika od pojma « personal information « - nemoguce je korisiti isti prevod za oba izraza.
Ne mozete prevesti i “okrugli sto” i ”pravougaoni sto” jednostavno kao “sto” uz obrazlozenje da je to kraci prevod.

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

lični podaci

Personally identifiable information is not collected and therefore is not accessible.

Lični podaci se ne prikupljaju i zato im se ne može pristupiti.

http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-05-04 19:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ne znam zašto se na linku koji sam navela otvara prazno Search polje. Ukucajte personally identifiable information i dobićete prevod koji sam navela, a koji koristi Microsoft.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-05-04 19:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

Druga mogućnost je lične informacije. Ja bih pre rekla podaci.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-05-04 19:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

Da, ili opisno - podaci koji se ne mogu koristiti za ličnu identifikaciju... mada mislim da je to predugo. Pogledajte ovde na mazdinom sajtu http://www.mazda-rs.com/KupujemMazdu/MazdauSrbiji/tabid/1017...

Takođe prikupljamo određene podatke koji se ne mogu koristiti za identifikaciju korisnika i koje možemo ponuditi trećim stranama. Takvi ne-lični podaci obično uključuju zbirne podatke, preglede i druge podatke o korišćenju te mogu uključivati, na primer, statistiku o ukupnom broju korisnika, podatke vezane uz internet pretraživače korisnika i uzorke korišćenja widget aplikacija. Prikupljamo i ne-lične podatke o IP adresama svih korisnika radi utvrđivanja problema na našem serveru i radi administracije stranica.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-05-04 22:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sažeti i nelični podaci. Možda ćemo da delimo sažete podatke koji vas ne mogu identifikovati, radi opšte poslovne analize. Na primer, možemo da otkrijemo broj poseta na P&G web lokaciji ili broj korisnika usluga. http://www.pg.com/privacy/serbian/privacy_statement.shtml
Note from asker:
To je i meni zasad jedina mogućnost. Onda bi i non-personal identifiable data bili nelični podaci, po analogiji...??
Htedoh reći information, ne data :)
Peer comment(s):

agree Vesna KK
2 hrs
Hvala Vesna!
agree Miloš Stojadinović
4 hrs
Hvala Miloše!
disagree Daryo : « podaci koji se ne mogu koristiti za ličnu identifikaciju... mada mislim da je to predugo” predugi izraz je bolji od netacnog izraza, (dok se ne pronadje/usvoji TACNI kraci izraz);
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

identifikacioni podaci

Mislim da je nepotrebno reći "lični identifikacioni", jer su po prirodi jednoznačni, identifikacioni, za razliku od "neidentifikacionih".
Something went wrong...
12 hrs

lični podaci za identifikaciju

Polisa privatnosti | EmailMarketing.rs
www.emailmarketing.rs/polisa-privatnosti.php
Konačno, fizički server na kojem se nalaze lični podaci za identifikaciju se čuva u sigurnom zaštićeno objekatu, u okviru zaključanih kaveza u koje samo ...
Zakon o zaštiti podataka « everymail.net
https://www.everymail.net/ba/privacy
Pojedini posjetioci Everymail sajta komuniciraju sa Everymail-om na način, koji zahtjeva skupljanje ličnih podataka za identifikaciju korisnika. Količina i vrsta ...
Something went wrong...
6 days

podaci vezivi za odredjenu osobu

Personal information = podaci vezani za odredjenu osobu, licni podaci
Personally Identifiable Information = podaci na osnovu kojih je moguce utvrditi o kojoj je osobi rec, tj. koje je moguce vazati za odredjenu osobu.
N.pr. u nekom novinskom izvestaju je izbaceno ime sina jedinca (nema "Personal information") ali su navedeni drugi podaci (Personally Identifiable Information) iz kojih je moguce posredno ustanoviti identitet tog deteta (n.pr. Ime i adresa roditelja).
drugi primer: svaki pristup nekom vebsajtu ostavlja podatak odakle ste pristupili Internetu. Taj podatak sam po sebi nije "Personally Identifiable Information" - osim za onoga ko ima pristup podacima kojem korisnku je ta IP adresa bila dodeljena u tom trenutku.
Izraz se koristi u kontekstu zastite privatnosti - ne samo da se neka organizacija uzdrava od prikupljanja i/ili objavljivanja licnih podataka, nego i drugih podataka pomocu kojih se moze posredno odrediti identitet odredjne osobe.
Something went wrong...
40 days

Licni podaci koji se mogu identifikovati

identifiable (koji se mogu identifikovati)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search