Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Dock
Serbian translation:
baza/bazna stanica
Added to glossary by
Aleksandar Skobic
Mar 1, 2013 16:38
11 yrs ago
13 viewers *
English term
Dock
English to Serbian
Other
IT (Information Technology)
Smartphone
Има ли одговарајући превод на српски за овај израз? Видим да се на много места оставља у оригиналу, али ми се не свиђа то, посебно тако нетранскрибовано. Да ли је то можда лежиште?
Ја имам у следећим реченицама:
„You can enjoy the sound from your Android device through the dock for Android device of this unit.“
„Dock the device firmly.“
„You are recommended to remove the case for your device (Ver 4.1or later) before you dock your device.“
Унапред хвала!
Ја имам у следећим реченицама:
„You can enjoy the sound from your Android device through the dock for Android device of this unit.“
„Dock the device firmly.“
„You are recommended to remove the case for your device (Ver 4.1or later) before you dock your device.“
Унапред хвала!
Proposed translations
(Serbian)
4 | baza/bazna stanica | Dusan Miljkovic |
Proposed translations
7 hrs
Selected
baza/bazna stanica
Ajde da ga i zvanično predložim, nije loše da ostane u glosaru :)
Mislim i da sam viđao da hrvati koriste "priključna stanica" za konkretno ajfonov docking station (a verovatno i za ostale), možda i to nekom pomogne..
Mislim i da sam viđao da hrvati koriste "priključna stanica" za konkretno ajfonov docking station (a verovatno i za ostale), možda i to nekom pomogne..
Note from asker:
Још једном, хвала свима! :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Колеге, хвала још једном."
Discussion
Иначе, у овом пројекту већ постоји превод низа реченица, па то је туга - на све личи, само не на српски. Од нестављања страних речи и израза БАР под наводнике до ко зна чега...
http://www.tehnomanija.rs/bazne-stanice-za-iphone-i-ipod/phi...
http://www.hi-files.com/harman-kardon-ipod-sistem/
http://www.tandem-tandem.com/index.php?route=product/product...