Glossary entry

English term or phrase:

lever arm

Serbian translation:

polužni krak

Added to glossary by Goran Tasic
Nov 14, 2007 15:16
16 yrs ago
9 viewers *
English term

lever arm

English to Serbian Medical Medical: Health Care
terapeutsko vježbanje u vodi
the longer lever arm pushes more water...
Proposed translations (Serbian)
4 +5 polu#ni krak
3 ručna poluga
Change log

Nov 14, 2007 21:24: V&M Stanković changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Nov 28, 2007 08:28: Goran Tasic Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Goran Tasic

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

polu#ni krak

Micro Assist 2 rečnik.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2007-11-14 15:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

polužni krak
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
1 hr
agree V&M Stanković : tj. "krak poluge"
6 hrs
agree Kale75 (X) : Slazem se Vesna...upravo tako i stoji u Teh. rijecniku...krak poluge
8 hrs
agree Natasa Djurovic
20 hrs
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
16 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

ručna poluga

medicinski rečnik
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search