Jan 21, 2016 08:34
8 yrs ago
1 viewer *
English term
growth(s) of sugar
English to Serbian
Other
Transport / Transportation / Shipping
U pitanju je ugovor o kupovini i prevozu velikih kolicina secera, te se ovaj izraz cesto koristi, a ranije nisam cula za njega.
Proposed translations
(Serbian)
4 | принос(и) шећера | Aleksandar Skobic |
3 | nasadi | Lillian Popmijatov |
Proposed translations
10 mins
принос(и) шећера
Мени тако звучи, али не могу да нађем ништа на интернету у том облику. Можда да пошаљете коју целу реченицу?
7 days
nasadi
nasadi šećerne repe/trske, ako su u pitanju npr. "growths of sugar beet"
Discussion
There are occurrences of "growths of sugar" on the Net, but make no sense in a commercial contract.
Not to forget that the Source Text might be already a [not so good] translation ...